L

lucho_glorioso

Usuario (Argentina)

Primer post: 30 nov 2009Último post: 17 mar 2010
2
Posts
0
Puntos totales
40
Comentarios
D
De videos como este deriva un T! at Nite!
HumorporAnónimo3/17/2010

YA NO ES NECESARIO VER EL VIDEO, SOLAMENTE SIGAN LA TEMÁTICA DE LOS COMENTARIOS Link!

0
0
N
Nos censuran en la escuela! Dejame elegir lo que quiero oir
OfftopicporAnónimo11/30/2009

Hola, que tal? me presento: mi nombre es Luciano, y hace ya un tiempo que recorro la página sin realizar ningún aporte, hasta que en el día de hoy, ocurrió en mi escuela una situación un poco "atípica", por así decirlo. Tengo la suerte de estar en el último año de la secundaria, y luego de Bariloche y las evaluaciones integradoras, llega el gran momento de la fiesta de egresados. Ese día donde realmente te das cuenta que no tenés que ir más a la escuela. En mi colegio, en la entrega de diplomas cada alumno puede elegir con qué profesores recibir el diploma, y además la división puede elegir con qué canción se pueden presentar los chicos. Ahí arranca el problema. Hoy recibimos la poco grata noticia, que el director, muy poco contento por el tema que habíamos elegido, nos obligaba a cambiarlo, porque supuestamente el mensaje no era el que deberíamos transmitir. ¿Qué canción habíamos elegido? Another Brick in the Wall, de Pink Floyd. Para los que no conocen esta gran canción (deben ser unos pocos) acá se las presento: link: http://www.videos-star.com/watch.php?video=LUASiDg-kg4 We don't need no education We dont need no thought control No dark sarcasm in the classroom Teachers leave them kids alone Hey! Teachers! Leave them kids alone! All in all it's just another brick in the wall. All in all you're just another brick in the wall. We don't need no education We dont need no thought control No dark sarcasm in the classroom Teachers leave them kids alone Hey! Teachers! Leave them kids alone! All in all it's just another brick in the wall. All in all you're just another brick in the wall. "Wrong, Do it again!" "If you don't eat yer meat, you can't have any pudding. How can you have any pudding if you don't eat yer meat?" "You! Yes, you behind the bike sheds, stand still laddy!" Para los que no entienden ni jota de inglés, esta es la traducción: No necesitamos ninguna educación No necesitamos que controlen nuestros pensamientos Ni sarcasmo oscuro en el salón de clases Profesores dejen a los niños en paz ¡Hey! ¡Profesores! ¡Dejen a los niños en paz! En conjunto es solo, otro ladrillo en el muro. En conjunto solo eres, otro ladrillo en el muro. No necesitamos ninguna educación No necesitamos que controlen nuestros pensamientos Ni sarcasmo oscuro en el salón de clases Profesores dejen a los niños en paz ¡Hey! ¡Profesores! ¡Dejen a los niños en paz! En conjunto es solo, otro ladrillo en el muro. En conjunto solo eres, otro ladrillo en el muro. "¡Incorrecto, hágalo otra vez!" "Si no te comes tu carne, no podrás comer pudín. "¿Como puedes comer tu pudín si no te comes tu carne?" "¡Tu!" "¡Sí, tu detrás de las vertientes de la bici, párate derecho señora!" En fin, si uno lee la letra, puede parecerle un tanto ofensivo, pero remitámonos a un poco de información sobre cuándo fue escrita esta canción, y su verdadero significado: El álbum que contiene esta canción (The Wall) está basado parcialmente en la vida de dos miembros de la banda de rock, Pink Floyd. La infancia de Pink es muy similar a la infancia de Roger Waters, el principal escritor de "The Wall". Waters, quien perdió a su padre en la Segunda Guerra Mundial, plasmó muchos de sus sentimientos de abandono y soledad en este álbum. La vida de adulto de Pink está basada parcialmente en la vida del cantante y líder original de la banda: Syd Barrett, quién sufrió un colapso mental debido a su mente alterada por las drogas. Al combinar esas historias Roger Waters creó una aventura mística y perturbadora hacia las profundidades de la psiquis humana. La segunda y mas famosa de la trilogia de los "Brick In The Wall". Esta parte continúa describiendo los días de escuela de Pink, continuando la historia donde "The Happiest Days Of Our Lives" termina. Contrario a la creencia, esta canción no es en contra de la educación sino más bien es en pro de la individualidad. Cuando los niños cantan "We don't need no education" (Nota: en ingles no existe la doble negación, así que una doble negación se convierte en una afirmación, cosas del idioma) en realidad significa "We need education". Ellos no hablan de la educación como un todo, sino del tipo de educación que están teniendo en sus vidas. No necesitan maestros que les digan como pensar, que controlen sus pensamientos ("No thought control", ellos no necesitan ser ridiculizados por sus errores ("No dark sarcasm in the classroom". La idea básica es que los maestros deben enseñar no fabricar conformistas, y esto puede ser mejor visto en la película. Todos los niños marchan por los salones llevando máscaras iguales, caminando al mismo paso. Básicamente, los niños no tienen individualidad, ellos caminan sin mirar hacia su infortunio (la moledora de carne al final de la cinta transportadora). En la película hay una revoluciòn contra los maestros opresores, no contra la escuela o la educación. Debido a los maestros Pink pone otro ladrillo en la pared. Cuando los niños cantan "We don't need no education" de alguna manera es MAS conformista que la educación que ellos han llegado a odiar, si se piensa en ello. Roger Waters esta diciendo que aún en una revuelta contra la conformidad habrá la presencia de conformistas o de seguidores uniformados. El uso de niños de escuela es magnifico y prueba dicho punto de vista. En un momento determinado durante la grabación del álbum Roger tuvo la idea de usar un grupo de niños para el coro, así que al siguiente día el preguntó en una escuela si él podía venir y BANG, todos estuvieron de acuerdo, y en un breve período de tiempo, el coro completo de niños estuvo grabado. No se hicieron preguntas, nadie levantó una protesto o palabra en contra, incluso los maestros estaban entusiasmados y capturaron el momento sin entender completamente lo que estaba pasando. El punto es que Roger quería demostrar como la conformidad está siempre aún cuando seamos unos niños y aún cuando nos estemos revelando. "Esos niños hacen lo que se les dice que hagan". Este punto es definitivamente poderoso. Una de las grandes frases de la película es dicha durante esta canción: "If you don't eat your meat, you can't have any pudding". Puede haber mucha interpretación en esto. Primero se puede pensar que significa que si uno no se esfuerza en los tiempos difíciles de la vida, entonces no obtendrà ninguna recompensa, pero tambièn hay otra interpretación, como la de ser sodomizado por el sistema. Por supuesto Pink no quiere el "pudding" que el sistema cree que todos deberían tener y ciertamente no quiere "comer la carne" (eat your meat) para obtenerlo. Todo se enlaza en el anti-individualismo y conformismo a ser "condenado", tema que fluye durante todo el álbum. En esta canción también vemos martillos en la maquinaria que muele a los chicos. Los martillos son un símbolo mayor en la película. Ellos simbolizan principalmente dos cosas: el poder rudo y la opresiva conformidad. En esta canción los martillos mueven la máquina que hace que los chicos se conformen. En canciones posteriores como "Waiting For The Worms", los martillos toman un carácter mas militarista. Es de notar que los martillos son una de las pocas herramientas que sirven de igual manera para construir que para destruir. Con este punto de vista Pink no solo usa los martillos para construir su pared sino también para derribarla. Esto lo saqué de http://derplatz.blogspot.com/2008/01/another-brick-in-wall.html, y aparentemente también se desprende de un post previo de T! Para concluir, y si alguno se interesó un poco y qiere conocer un poco más acerca de esto, les recomiendo que vean la película, la pueden descargar en el siguiente post: http://www.taringa.net/posts/videos/100660/Pink-Floyd-The-Wall-%28subtitulada%29.html La conclusión que saco de esto es que nuestro querido director ha cometido un error. El hecho de, ya en el año 2009, y en la sociedad en la que vivimos, no se nos permita elegir una canción solamente porque no compartir con determinados pasajes de la letra, nos hace pensar que algunas personas no adaptaron mucho su pensamiento a los tiempos que corren. Por lo pronto, nosotros (incluso estando en la modalidad Cs. Naturales) intentaremos seguir formando nuestro propio pensamiento, nuestra propia forma de ser, y sin dejar que los terceros influyan directamente en lo que queremos. Necesitamos una sociedad juvenil con ideales, buenos o malos... pero propios. Muchas gracias por dejarme hacer este post con un poco de descargo sobre lo ocurrido. Un Saludo.

0
0
PosteameloArchivo Histórico de Taringa! (2004-2017). Preservando la inteligencia colectiva de la internet hispanohablante.

CONTACTO

18 de Septiembre 455, Casilla 52

Chillán, Región de Ñuble, Chile

Solo correo postal

© 2026 Posteamelo.com. No afiliado con Taringa! ni sus sucesores.

Contenido preservado con fines históricos y culturales.