laud14
Usuario (Países Bajos)

Estas Arto de que cada que Elevas el Msn (Lo Abres o Restauras) te Aparesca Publicidad o te Consuma mas Memory RAM por que Aparesca esta Publucidad o Simplemente el Hecho de verla, te enfada, Pues Para Borrar la Publicidad del Msn.. Solo Has Este Procedimiento Quitar Publicidad del MSN(Sin ningun add-on) 1. INICIO 2. Seleciona Panel de Control 3. Seleciona Opciones de Internet 4. Luego selecciona la pestaña Seguridad 5. Seleciona Sitios restringidos(circulo rojo) 6. Dale clic Sitios (abajo del lado derecho) 7. En donde dice Agregar este Sitio Web a la Zona 8. Abajo agrega: rad.msn.com 9. Y dale clic a Agregar luego Aceptar Y LISTO SIN PUBLICIDAD EN MSN
Inicialmente pensó que se trataba de un pedazo de plástico flotando cerca de la costa. Cuando se acercó, Ove Eriksson se dio cuenta que el objeto con forma de serpiente era en realidad el cadáver de un raro pez de las profundidades marinas. Los biólogos marinos determinaron más tarde que se trata de un pez remo gigante -el mayor pez óseo en el mundo-, visto por última vez en aguas suecas hace unos 130 años. Historia continua abajo. ‘Era muy largo y brillante’, dijo Eriksson, de 73 años, en declaraciones a The Associated Press el miércoles. ‘Tenía bigote, aunque parecían habérsele roto, y una extraña aleta dorsal rosada’. ‘He estado pescando en estas aguas desde 1957 y nunca he visto algo semejante’, dijo. ‘Pero he visto suficientes peces como para saber que se trata de un pez de aguas profundas’. Eriksson le entregó el pez a la Casa del Mar, un acuario en la vecina ciudad de Lysekil, donde el experto Roger Jansson dice que el ejemplar estará hasta que se decida qué hacer con él.

TSOTOMU YAMAGUCHI, ÚNICO EN SOBREVIVIR A HIROSHIMA Y NAGASAKI Tsotomu Yamaguchi, un japonés de 93 años, sobrevivió a las bombas de Hiroshima y Nagasaki. Lo acaban de descubrir las autoridades japonesas, es la única persona que ha sobrevivido al mismo tiempo a las dos bombas atómicas que lanzó el Ejército Estadounidense a finales de la II Guerra Mundial. Tsutomu, al parecer se encontraba en Hiroshima el 6 de agosto de 1945 por un viaje de trabajo. Cuando cayó la primera bomba atómica, sufrió quemaduras graves y pasó esa misma noche en el hospital, aunque al día siguiente regresó a su casa en Nagasaki, donde caería la segunda bomba el 9 de agosto del mismo año. Sabían que Tsotomu era un superviviente de Nagasaki, según las autoridades, pero esta semana también han reconocido que sobrevivió a Hiroshima. 'Hibakusha' o superviviente de radiación, es el certificado oficial que acredita a los japoneses que lograron sobrevivir a las bombas atómicas. Se les otorga una compensación del Gobierno que también incluye exámenes médicos y los costes del funeral. Sin embargo, la doble experiencia de este anciano en agosto de 1945 no le garantiza una compensación mayor, según explicaron las autoridades locales de Nagasaki, citadas por la BBC. Para el afectado, la doble radiación a la que estuvo expuesto 'ya es oficial' y puede servir para hacer ver a la gente joven 'la terrorífica historia de las bombas atómicas', incluso después de su muerte. En Hirosima fallecieron aproximadamente 140.000 personas por la bomba atómica y en Nagasaki 70.000. Muchos de los supervivientes han sufrido enfermedades relacionadas con la radiación años después de los ataques. Fuente
El Japonés es un idioma terroríficamente difícil, el problema es que al principio no parece para tanto, es entretenido aprenderlo e incluso divertido y cuando te das cuenta de que te has metido en un berenjenal de mucho cuidado. Yo sigo empeñado, y aunque mi japonés es bastante lamentable me esfuerzo cada día. Aquí os pongo un pequeño vocabulario para el viajero que sería bueno imprimir para ir al país del sol naciente. En este vocabulario no intento escribir japonés correcto/educado, sino frases en japonés lo más simples posibles para que nos puedan entender fácilmente. Si hay algún fallo o pensáis que sería bueno añadir alguna palabra/expresión comentadlo. -KONICHIWA = HOLA = こんにちは -ARIGATO = GRACIAS = ありがとう -SUMIMASEN = PERDÓN, LO SIENTO = すみません -ONEGAI SHIMASU = POR FAVOR = お願いします -HAI / IIE = SI / NO (No se usa casi nunca) = はい / いいえ -GOMEN NASAI = LO SIENTO = ごめんなさい -JA MATA = ADIOS = じゃまた -EIGO HA WAKARIMASU KA = ¿ENTIENDES INGLÉS? = 英語は分かりますか -WAKARIMASEN = NO ENTIENDO = 分かりません -KORE= ESE = これ(Muy util para decir mientras señalas algo del menú en el restaurante) -IRANAI = NO LO QUIERO, NO LO NECESITO = いらない -MIZU = AGUA = 水 -BIRU= CERVEZA = ビール -HITOTSU= UNO = 一つ -FUTATSU= DOS = 二つ -BIURO O FUTATSU = DOS CERVEZAS = ビールを二つ -AGUA POR FAVOR = MIZU ONEGAI SHIMASU = 水お願いします -IKURA DESU KA = ¿CUANTO ES? = いくらですか -WATASHI NO NAMAE ***** DESU = MI NOMBRE ES ***** = 私の名前 ***** です -YOROSHIKU = ENCANTADO DE CONOCERTE = 宜しくお願いします -OYASUMI = BUENAS NOCHES = お休みなさい -OHAYO = BUENOS DIAS = おはようございます -TOIRE WA DOKO DESU KA = ¿DONDE ESTÁ EL CUARTO DE BAÑO? = トイレはどこですか -EKI WA DOKO DESU KA = DONDE ESTA LA ESTACION DE TREN? = 駅はどこですか -MICHI NI MAYOIMASHITA, TASUKETE KUDASAI = ME HE PERDIDO, AYUDAME 道に迷いました、助けてください (A continuación enseñad un mapa) Fuente: Kirainet.com

Un negocio próspero Si es que el que no hace negocio es porque no quiere. Y si no que se lo cuenten a la buena de Madame Alexe Popova, que vio en su Rusia de finales del siglo XIX todo un filón en la gran cantidad de mujeres descontentas con sus maridos. De este modo, la Popova se montó una agencia para eliminarlos que tuvo un éxito inimaginable. Cuentan que lo de Madame Popova, con permiso de Erzsebet Bathory, fue el primer caso reconocido de asesina en serie. Aunque se podría decir que fue una de esas asesinas con clase, de las que no se manchan las manos. Madame Popova fue una noble cruel para quién la vida no tenía ningún valor, algo usual en su época, y que por su condición tuvo durante mucho tiempo la capacidad de matar impunemente. Regentó una agencia para librarse de maridos molestos que funcionó desde 1879 hasta 1909, por donde pasaron unas trescientas clientas, con sus correspondientes 300 maridos asesinados. No sin motivo, ya que por una cantidad no muy elevada asesinaba a los “maridos crueles” y liberaba a sus esposas. Popova usaba el veneno preferiblemente, que podía administrar ella misma o dar a las mujeres para que ellas lo dosificaran, aunque también usó sicarios en algunos casos. Su agencia era perfecta porque proporcionaba confidencialidad y , además, al no tener ninguna relación con las víctimas, era difícil que la descubrieran. La Popova (No se si con uno de sus trabajitos) En su siglo, además, las fuerzas del orden no eran tan efectivas como ahora y no había control sobre la población. Estas dos circunstancias hicieron que acumulara crímenes y no fuera descubierta hasta que la denunciaron. Fue atrapada, juzgada y condenada porque una de sus clientas tuvo un ataque de remordimientos y envió una nota a la policía denunciando los hechos. Madame Popova fue condenada a muerte, pero no delató a sus cómplices. Murió fusilada en 1909. Madame Popova sentó precedentes, y a lo largo del siglo XX fueron fueron muchos los personajes que la emularon y todavía lo siguen haciendo. Fuente: Tejiendo el mundo

Encontré este Manga en la web y la verdad esta muy bueno. Es de terror y en mi opinión esta muy bien hecho. Link: http://submanga.com/c/17055/32 Muy, muy recomendado!