K

kn_blanco

Usuario (Argentina)

Primer post: 12 may 2009Último post: 1 mar 2010
2
Posts
64
Puntos totales
4
Comentarios
R
Resumen 1º parcial semiología cbc
Apuntes Y MonografiasporAnónimo5/12/2009

Cátedra Romero. 2009 Saussure, Chomsky, Hymes, Bourdieu, Barthes, Kerbrat-Orecchioni, Pretexto, Dexis de persona. Saussure Saussure fue quien le dio a la lingüística la forma de las ciencias positivistas de la época, que requerían un objeto de estudio y un método. Los estudios previos relacionados con el lenguaje fueron: 1)la gramática de la antigüedad griega que se ocupaba sólo de las formas correctas y las incorrectas 2)la filología grecorromana que se ocupaba de la crítica literaria y observaba sólo la lengua escrita y no la viviente 3)la gramática comparada, escuela a la que Saussure pertenecía y que se ocupaba de comparar las lenguas entre sí para determinar similitudes y parentescos. Objeto de estudio: El lenguaje es heterogéneo, comprende procesos físicos, fisiológicos y mentales, por lo cual no puede sistematizarse. Saussure divide el lenguaje en lengua y habla. La lengua es social (en cuanto a que está en todas las mentes de los habitantes de una sociedad), es homogénea, puramente mental, sistematizable, se la recibe pasivamente; el habla es individual, heterogénea y no sistematizable, dado que cada acto de habla es único e irrepetible. La lengua está compuesta sólo por elementos psíquicos: los signos, y su modo de existencia es la tradición. El signo lingüístico: Los signos tienen un carácter mental, social y bifacial (con dos términos). El signo no une una palabra y una cosa sino una imagen acústica y un concepto. El concepto o significado es una porción de pensamiento. Para todo sujeto hablante cada signo de la lengua significa una cosa distinta del resto. La imagen acústica o significante no es el sonido mismo sino una forma general de él. Los signos son las totalidades formadas por un significado, un significante y la relación de significación entre ellos. Características: -Arbitrariedad: “el lazo que une significado y significante es arbitrario”, no hay ningún vínculo natural y están unidos por mera convención (se demuestra por la diferencia de significantes entre idiomas para un mismo significado). La arbitrariedad no es la elección libre del hablando, los signos siempre son impuestos. -Linealidad: al ser el significante de naturaleza auditiva, sólo se desenvuelve en el tiempo. Los sonidos que lo componen se suceden uno después del otro. -Inmutabilidad: el signo lingüístico se resiste a todo intento de cambio. La lengua de una comunidad es estable y no puede ni necesita ser modificada. Razones: -El carácter arbitrario del signo: no hay motivos razonables para cambiar la relación entre significado y significante –La multitud de signos de la lengua: cambiar un elemento implicaría cambiar muchos a la vez –La complejidad del sistema: los signos guardan relaciones complejas entre sí. La modificación de un signo repercute en el resto del sistema –La resistencia que la inercia colectiva ofrece hacia todo cambio lingüístico: la masa se resiste a cambiar lo que forme parte de su cotidianeidad -Mutabilidad: el tiempo todo lo transforma y la lengua, indudablemente cambia a lo largo de la historia. Los signos incorporados nunca sustituyen a un signo existente sino que siempre son desplazamientos en las relaciones entre significados y significantes. Los cambios de la lengua sólo pueden percibirse luego de producidos. Todo cambio es azaroso y específico de cada lengua. Teoría del valor Nada permite diferenciar dónde comienza o dónde termina una unidad en una cadena de sonidos sin reconocer significados ni una unidad de pensamiento sin asociarla a un significante. La lengua establece las relaciones entre significados y significantes mediante una serie de cortes en ambos planos: los signos. Los signos son valores y su forma de existencia se basa en las relaciones que establecen con los otros componentes del sistema. Su modo de existencia es meramente diferencial. La lengua se diferencia de otros sistemas de signos en que es un sistema de valores puros, donde lo único que cuenta son las diferencias y similitudes entre unidades. Es la misma lengua la única capaz de determinar los significantes y significados que constituyen a los signos. Los significados y los significantes sólo se definen negativamente, por diferencia y oposición. Si se pierde o agrega un elemento, todos los integrantes del conjunto resultan alterados. La única relación positiva y comprobable es la de significación. Sincronía y diacronía: Lingüística sincrónica o estática: describe el sistema de la lengua en un momento determinado: las relaciones entre sí, etc, sin considerar su historia. Lingüística diacrónica o evolutiva: establece las leyes de los cambios a través del tiempo. Estudia los acontecimientos capaces de transformar las lenguas. Los estudios sincrónicos tienen prioridad sobre los diacrónicos. Relaciones: Sintagmáticas: los signos se encadenan uno detrás del otro dado el carácter lineal del significante. Son las relaciones entre un signo y los otros que lo preceden o lo siguen. Sintagma es la combinación de dos o más signos en un acto de habla. Se establecen en presencia, están determinadas por la linealidad del significante y siempre se establecen entre un número limitado de elementos. Asociativas o Paradigmáticas: Se establecen en la mente. Vinculan un signo con otros en términos de similitudes o diferencias. Se establecen en ausencia, virtualmente en la mente, son indeterminadas (un signo puede relacionarse tanto por similitud como por diferencia, por el significado o el significante) y son innumerables. Chomsky Chomsky se desarrolla en el estructuralismo norteamericano, influenciado por el conductismo y lo critica así como también critica su carácter meramente descriptivo de la lengua. El uso normal del lenguaje contradice al conductismo ya que todo sujeto puede producir e interpretar oraciones que nunca antes había escuchado. Ante cualquier situación cualquier sujeto hablante puede generar una respuesta verbal novedosa. Esta característica es el uso creativo del lenguaje. Los sujetos hablantes tienen intuiciones sobre la estructura de las oraciones y Chomsky busca una explicación para esto. Objeto de estudio Chomsky parte del falsacionismo popperiano que implica formular una hipótesis respecto a un problema e intentar falsarla. El objeto de estudio de la lingüística ya no es externo al individuo sino la capacidad potencial que tiene todo sujeto hablante de una lengua de interpretar y producir el conjunto potencialmente infinito de oraciones pertenecientes a esa lengua. Se distingue entre la capacidad potencial (competencia lingüística) y los actos concretos de su desempeño (actuación) y descarta la última para centrarse en los actos mentales. Chomsky idealiza los sujetos, la competencia se define en términos de las capacidades de un hablante-oyente ideal en una comunidad lingüística homogénea y esto le permite dejar de lado la actuación y definir a la lengua como el conjunto potencialmente infinito de oraciones que un hablante-oyente ideal estaría en condiciones de producir o interpretar. Chomsky dice que el lenguaje es un conjunto de expresiones generadas por un sistema que define los elementos y las reglas de combinación. Una expresión forma parte de un lenguaje determinado sólo si puede ser producido e interpretado por ese sistema. La unidad de análisis ya no es el signo sino la oración, que fundamentalmente combina elementos. Chomsky plantea la autonomía de la sintaxis diciendo que es independiente del contenido semántico. La gramática es el componente central de la facultad del lenguaje porque es el que determina la pertenencia o no de las oraciones al conjunto de la lengua. La noción de signo saussuriano no se plantea, ese signo aparece distribuido en componentes distintos de la competencia lingüística. Las lenguas naturales tienen propiedades recursivas: una oración puede ser incluida como elemento de otra oración y ese proceso se puede repetir indefinidamente. Si los sujetos pueden generar infinitas oraciones nuevas es porque en sus mentes hay un sistema capaz de generar todos los miembros de ese conjunto, y no porque tengan acumulados, registrados uno por uno a todos los miembros. Por eso la corriente se llama Gramática Generativa. La hipótesis de Chomsky es que en la mente de los hablantes se encuentra un mecanismo generativo y que si bien aún conocemos muy poco sobre cómo funciona el cerebro, la gramática que el lingüista construye sería un modelo posible para explicar cómo funciona la mente humana. Adquisición del lenguaje Todos los seres humanos nacen con la capacidad potencial de adquirir una lengua. Todo niño puede adquirir una lengua con rapidez, facilidad y calidad sin enseñanza metódica y con estímulos pobres y confusos y sin embargo la adquisición (particularmente de la gramática) es relativamente uniforme para todos los niños expuestos a la misma lengua. Resulta verosímil plantear que todos los seres humanos vienen al mundo biológicamente preparados para adquirir el lenguaje. De ser cierto, esto implica que el cerebro humano posee un mecanismo específico, determinado genéticamente para adquirir la lengua de su entorno. Ese mecanismo mental innato debe poder analizar los datos lingüísticos provenientes del entorno y establecer la gramática que se utiliza. Esto implica que todas las lenguas humanas deben tener propiedades comunes que las hacen accesibles a este dispositivo innato, la enorme diversidad de lenguas existentes debe responder a principios generales, universales que permitan que el cerebro de un bebé las identifique como lenguas humanas. Ésta es la hipótesis de Chomsky sobre la Gramática Universal, principios gramaticales universales a los que toda lengua se ajusta y forma parte del bagaje biológico humano. Hymes La etnografía del habla es una aproximación interdisciplinaria al estudio del lenguaje en su contexto sociocultural. Este enfoque resignifica la actuación de Chomsky y le da un dominio privilegiado. Se ocupa de la competencia y la actuación, la gramática más los usos y pautas comunicativas de una comunidad determinada, otorgándole primordial importancia a los significados sociales de los hechos de habla y haciendo prevalecer el habla sobre el código, el contexto sobre el mensaje. El objeto de estudio es el habla entendida como los usos de la lengua en el desarrollo de la vida social. Estos usos forman un sistema, por lo cual pueden ser estudiables. La unidad mínima es el acto de habla y sus componentes son: -Escenario: Tiempo y lugar -Participantes: Hablante y oyente. Roles y relaciones entre sí. -Fines: Metas y resultados, propósitos y necesidades. -Contenido y forma: Adecuación de la forma (cómo se dice) al contenido (qué se dice). -Clave o tono: Manera en que se ejecuta: formal, informal, familiar, etc. -Formas de habla: Lenguas, dialectos, códigos, variedades, registros. Los actos de habla se articulan en eventos (conversación, narración, conferencia) de habla que corresponden a una determinada situación de habla o comunicativa. Las situaciones de habla no existen aisladamente, están insertas en una determinada comunidad de habla, que constituye la unidad social de análisis. Sólo es posible acceder al conocimiento de las lenguas de un determinado grupo a través del análisis del habla en la interacción social. La comunidad de habla no necesariamente coincide con la comunidad lingüística. Para que haya comunidad de habla es necesario que haya una lengua común y además que las reglas que gobiernen las estrategias comunicativas básicas sean compartidas. Comparten el conocimiento de las opciones y las restricciones comunicativas de una serie de situaciones sociales, es decir, poseen una competencia lingüística y una competencia comunicativa. La competencia comunicativa es el conocimiento de las convenciones lingüísticas y las convenciones comunicativas vinculadas a éstas, compartidas por aquellos individuos que integran la misma comunidad de habla y que les permite utilizar la lengua de una manera social y culturalmente adecuada. Bourdieu La lengua no puede concebirse al margen de sus condiciones sociales de producción, reproducción y utilización. El poner a la lengua entre paréntesis de lo social implica borrar el lugar que tienen los intercambios lingüísticos, que no son únicamente relaciones de comunicación en las que entra en juego el conocimiento y el reconocimiento sino también las interacciones simbólicas que dan cuenta de las relaciones de poder simbólico donde se actualizan las relaciones de fuerza entre los locutores y sus respectivos grupos. El lenguaje es una praxis que se desenvuelve en un mercado dentro del cual se construyen los valores que se asignan a los discursos. Todo acto de palabra es una coyuntura, un encuentro de series causales. Por un lado las disposiciones, socialmente modeladas, del habitus lingüístico, que implican cierta propensión a hablar y a decir determinadas cosas (interés expresivo) sumadas a la capacidad de hablar (la posibilidad lingüística de infinita creación de discursos gramaticalmente semejantes) y a la capacidad social. Por otro, las estructuras del mercado lingüístico que se imponen como un sistema de sanciones y censuras específicas. Lo que circula en el mercado lingüístico no es la lengua sino discursos estilísticamente caracterizados, que se colocan a la vez del lado de la producción y del lado de la recepción. El capital simbólico El reconocimiento de la legitimidad de la lengua oficial no tienen nada que ver con un acto de aceptación ligado a la voluntad, es independiente de todo cálculo y de la imposición reconocida como tal, surge de algún tipo de beneficio material y/o simbólico que las leyes formadoras de precios en un mercado en particular otorgan a los que poseen cierto capital lingüístico. Una competencia suficiente para producir enunciados susceptibles de ser entendidos puede ser insuficiente para producir enunciados susceptibles de ser escuchados y atendidos. La aceptabilidad no se reduce a la gramaticalidad. La lengua ya no se piensa como un instrumento de comunicación sino de poder. El capital lingüístico o simbólico es esta capacidad de dominar la lengua y las relaciones de comunicación. Esta competencia implica el poder de imponer la recepción. Los discursos se destinan a la valoración y son signos de autoridad que buscan ser creídos y obedecidos. El valor de un discurso depende de la relación de fuerzas que se establece entre las competencias de los locutores. De acuerdo con las lenguas que se hablan, con los locutores que las utilizan, los grupos definidos por cierta posesión de la competencia, en cada interacción está presente la estructura social. Hay tantas aceptaciones como mercados, dadas las variaciones de precio de un mismo discurso en mercados diferentes. La palabra acreditada, digna de ser creída, la que implica la competencia legítima es eficaz en cuanto a sus efectos performativos. A esto habrá que sumarle la disposición de los destinatarios que también deben ser los legítimos. La relación de fuerza simbólica constitutiva del mercado puede ser objeto de negociación y el mercado puede ser manipulado cuanto más grande sea el capital lingüístico que se tiene. La palabra se produce por y para el mercado, al que debe su existencia y sus propiedades específicas. El mercado ejerce coerción a través de una censura anticipada, la autocensura, que determina la manera de hablar, la lengua elegida, el nivel del lenguaje y lo que puede o no decirse. La competencia se adquiere con la práctica, e implica de modo inseparable el dominio práctico del uso de la lengua y el de aquellas situaciones en las que el uso de la lengua es socialmente aceptable. La palabra de los diccionarios no tiene ninguna existencia social. Capital lingüístico o simbólico es entonces dominar la lengua y las relaciones de comunicación, y su posesión, que supone la aceptación del discurso, legitima al enunciador. Es derecho a la palabra, es poder en las relaciones de fuerza simbólica y permite ser respetado, obedecido, creído: permite imponer la recepción. Denotación y connotación La connotación es el significado adicional, sentido secundario proveniente de asociaciones emocionales y valoraciones que acompañan superpuestas el significado básico. Es decir, es un sentido segundo cuyo significado está constituido por un signo o sistema de significación primero, que es la denotación. El significado denotativo es el inmediatamente referencial, el de las palabras de los diccionarios. Barthes Barthes considera que el signo semiológico tiene también dos caras (significante y significado) como el saussureano pero se distingue de él en el plano de la sustancia de la expresión. Explica la connotación diciendo que todo mensaje comprende, al menos, un plano de la expresión (significantes) y otro del contenido (significados), los cuales juntos constituyen un signo o conjunto de signos. Cada uno de estos planos, según Hjelmslev, tiene dos partes: la forma y la sustancia. La forma es lo que puede ser descrito exhaustiva y simplemente y con coherencia por la lingüística. La sustancia es el conjunto de los aspectos de los fenómenos menos lingüísticos que sólo pueden ser descritos a partir de premisas extralingüísticas. -Sustancia de la expresión: sustancia fónica de la que se ocupa la fonética -Forma de la expresión: constituida por las reglas paradigmáticas y sintácticas -Sustancia del contenido: los aspectos emocionales, ideológicos o conceptuales del significado -Forma del contenido: la organización formal de los significados entre sí por ausencia o presencia de una marca semántica. Muchos signos semiológicos tienen una sustancia de la expresión cuya naturaleza no está destinada a significar; son frecuentemente objetos de uso conducidos por la sociedad hacia finalidades de significación. Estos signos semiológicos de origen utilitario son funciones-signos; es la función de los objetos la que se carga de sentido. “Desde el momento en que hay sociedad, todo uso es convertido en signo de ese uso” Una vez constituido el signo, la sociedad recurre a una funcionalización, se habla de él como de un objeto de uso. Esta funcionalización tiene la necesidad de un segundo lenguaje para existir, no es de ninguna manera la misma que la primera funcionalización (puramente ideal): la función que es representada corresponde a una segunda institución semántica, que es del orden de la connotación. En este sentido los signos no son puramente arbitrarios sino que están cargados de connotaciones. Barthes dice que todo sintagma de significación incluye un plano E y uno C y la significación coincide con la relación R de los dos planos: ERC. Tal sistema ERC se convierte a su vez en elemento simple de un segundo sistema. A partir de esto se consideran dos sistemas de significación. 1º caso: el primer sistema ERC se convierte en el plano de expresión o significante del segundo sistema o en (ERC) RC. El primer sistema constituye entonces el plano de la denotación y el segundo (extensivo al primero) el de la connotación. Un sistema connotado es un sistema cuyo plano de la expresión está constituido por un sistema de significación. (ej, literatura) 2º caso: es el de los metalenguajes, donde el primer sistema (ERC) se convierte en el plano del contenido del segundo sistema ER (ERC). Sistemas cuyo plano del contenido está constituido por un sistema de significación. Para Barthes la connotación abarca significados y significantes y la relación de significación entre ellos. Llama a los significantes de connotación connotadores e indica que están constituidos por signos del sistema denotado. Las unidades del sistema connotado no tienen necesariamente las mismas dimensiones que el sistema denotado: extensos fragmentos de un discurso denotado pueden constituir una sola unidad del sistema connotado (ej., tono de un texto) El significado de la connotación tiene un carácter a la vez general, global y difuso: es un fragmento de ideología. Barthes dice que mediante ellos el mundo penetra en el sistema. Barthes define a la semiología como un metalenguaje “puesto que se hace cargo, a título de segundo sistema, de un lenguaje primero que es el sistema estudiado”. La connotación de un mensaje depende de (es reducida por) la situación y el contexto. Kerbrat-Orecchioni Denomina denotativo al sentido que interviene en el mecanismo referencial, es decir, al conjunto de las informaciones que transmite una unidad lingüística y que le permiten entrar en relación con un objeto extra-lingüístico. Considera todas las informaciones subsidiarias como connotativas, aunque un mismo elemento pueda expresarse denotativa y connotativamente. Las unidades lingüísticas se dejan descomponer en unidades mínimas que son los componentes o rasgos semánticos. a)rasgos denotativos: se definen por su pertenencia desde el punto de vista de la denominación e identificación del referente. Dos unidades que tienen el mismo contenido denotativo tienen necesariamente la misma extensión y a la inversa. b)rasgos connotativos: poseen un estatuto peculiar y participan plenamente en la significación del término. Su uso depende de la situación de comunicación, de la naturaleza particular del locutor y es interdependiente de las propiedades objetivas del referente. En la denotación, el sentido es formulado explícitamente, de manera irrefutable; su decodificación es general. En la connotación, el sentido es sugerido y su decodificación es más aleatoria. La relación entre los planos denotativo y connotativo es de selección: el segundo presupone el primero. No puede concebirse ningún lenguaje connotativo que no se prenda de la materialidad del lenguaje de denotación para desviar a éste y semantizarlo en lugares inesperados. Los significantes de la connotación pueden coincidir o no con los de denotación, tener una existencia autónoma o incluso ser más diversificados. Significantes de la connotación Son los soportes de los hechos de connotación. a)Material fónico o gráfico: los fonoestilemas son realizaciones particulares de determinados fonemas que indican datos del locutor. (Ej., LL/Y) Comprende diversos recursos: -El armonismo: La asonancia (recurrencia del mismo elemento vocálico) y la aliteración connotan “lenguaje con función estética, lúdica o hedonista” -La rima y la paranomasia: refuerzan el vínculo semántico que une las unidades léxicas. -El anagrama y el retruécano -El paragrama b)Los hechos prosódicos: entonación, acento, pausas, ritmo y elocución. c)La construcción sintáctica: La connotación interviene en tanto significante de connotación en el caso de la inversión del adjetivo, que antepuesto al sustantivo aparece como un connotador del discurso poético (ej. verdes ojos) d)El significante léxico: palabras que acumulan información denotativa y connotativa. Ej. “guita” connota lengua familiar y no tiene nada que ver con el significado “dinero”. También morfemas como –ito, -ita. e)Lo denotado extralingüístico: Un objeto puede convertirse en significante de otros objetos en virtud de su función económica o su valor social extralingüístico. Ej. “auto” connota riqueza, etc. f)Los connotadores complejos: El soporte puede ser tanto una unidad lingüística de una dimensión superior a la palabra (sintagma, porción de frase, enunciado) como inferior. g)La ausencia de significante de denotación como significante de connotación: por tabúes o autocensura se eliminan ciertos términos del stock léxico de la lengua. Ej. dequeísmo, queísmo. Significados de connotación 1)Connotaciones estilísticas: informan acerca de la pertenencia del mensaje a una determinada lengua o sub-lengua. 2)Connotaciones enunciativas: informan no sólo sobre el referente sino sobre el enunciador también. Tipos: -Connotaciones socio-geográficas: índices de la pertenencia dialectal o sociolectal del locutor. -Connotaciones emocionales o afectivas: Pueden ser de naturaleza entonativa, léxica (exclamaciones, adjetivos afectivos, etc) o sintáctica (anteposición del adjetivo, etc) -Connotaciones axiológicas: Reflejan un juicio de apreciación o desvalorización acerca de un objeto denotado por parte del sujeto de la enunciación. (ej. ironía) -Connotaciones ideológicas: constituyen un subconjunto dentro de los fenómenos de connotación pero también es perfectamente posible que una ideología se exprese por medio del lenguaje denotativo. 3)Connotaciones Asociativas: Conjunto de los valores semánticos adicionales que nacen a favor de mecanismos asociativos diversos en presencia o en ausencia. Tipos de asociación: -La que se genera en una analogía con el significante: homonimia, polisemia, paronimia. -La basada en una afinidad entre el significante y el significado: un término evoca el otro por pertenecer a una misma familia morfológica (madre / padre, fruta / fruto) -La basada en una afinidad semántica por similitud u oposición (sinonimia, analogía, etc) -La basada en afinidades combinatorias: se da cuando existe la probabilidad de que se asocien términos por su uso frecuente (sordo, tapia “sordo como una tapia”) -La basada en el empleo de la unidad lingüística en determinados contextos culturales: Ej. “chica Almodóvar”, “quijotesco”, etc. Son connotaciones basadas en otro intertexto u otro sistema semiótico. 4)Simplificaciones implícitas como valores connotados: el significante de la connotación puede ser tanto un hecho sintáctico como una unidad léxica. Su identificación dependerá de la decodificación de lo implícito, basada en la competencia lingüística o en informaciones previas sobre el referente del enunciado o el enunciador. Pretexto El esquema de comunicación de Jackobson se constituía de 6 elementos presentes en todo acto de comunicación: emisor, receptor, mensaje, código, canal y contexto. La jerarquización de alguno de los componentes del sistema determina la función del lenguaje que predomina. Referente: función referencial (textos informativos) Receptor: función apelativa (discursos persuasivos) Emisor: función emotiva (textos en los que se manifiesta la actitud del sujeto) Código: función metalingüística (crítica literaria) Mensaje: función poética Canal: función fática (sin sentido o fórmulas ritualizadas, solamente para mantener el contacto o el canal abierto –Hola, ¿me escucha?- y del otro lado del teléfono –Ajá) Kerbrat-Orecchioni reformula el esquema de la comunicación. Multiplica por dos el código, uno del lado del emisor y otro del receptor (codificación y decodificación). Las competencias de cada sujeto darán como resultado dos modelos: de producción y de interpretación. Las competencias lingüísticas y paralingüísticas no se separan porque la comunicación oral es multi-canal. Se incorporan las competencias culturales e ideológicas, las determinaciones psi (psicológicas) y las restricciones del universo del discurso. Los niveles de enunciación pueden superponerse en la instancia emisora. Puede haber emisores complejos (por ej. en publicidad enunciador y agencia) o relevados por otros que lo interpretan (teatro). Los receptores son más complejos, ya no se trata de un receptor único. El receptor puede ser destinatario directo o indirecto, presentes o ausentes físicamente, previstos o no por el emisor. Los receptores pueden ser reales, virtuales o ficcionales: - presente + locuente (intercambio oral cotidiano - presente + no locuente (conferencia magistral) - ausente + locuente (comunicación telefónica) - ausente + no locuente (comunicaciones escritas) El referente es exterior al mensaje y rodea a la comunicación pero a la vez se inserta en ella. Una parte está concretamente presente y es perceptible en la comunicación y la otra parte se convierte en contenido del mensaje y por último el referente se refleja en la competencia ideológica y cultural de los sujetos. Deixis Enunciación, subjetividad y deictización La enunciación es la puesta en funcionamiento de la lengua por un acto individual de utilización. Es el acto mismo de producir el enunciado, el acto por el cual el hablante moviliza la lengua por su cuenta, toma la lengua por instrumento y la convierte en discurso. El locutor es el primero que se introduce, pero en cuanto se declara locutor y asume a lengua, implanta un otro delante de él, un alocutario. La presencia del locutor en su enunciación hace que cada instancia de discurso se convierta en un centro de referencia interna. El locutor se pone como sujeto cuando se identifica como persona única que pronuncia yo y lo hace por medio de un signo único pero móvil que le da la opción a cada locutor de asumirlo con la condición de que cada vez que sea usado remita a su propia instancia de discurso. Cada locutor asume por su cuenta el lenguaje entero y lo hace mediante formas específicas cuya función es poner al locutor en relación constante y necesaria con su enunciación. A este juego de formas se las denomina deícticos, palabras que señalan, exponen, ponen a la vista, etc. Los deícticos son términos abiertos cuya referencia se establece crucialmente cada vez que cambian el hablante, el oyente o las coordenadas espacio-temporales de los actos de enunciación. Para considerar una unidad como deíctica deben combinarse las propiedades de referencialidad y egocentricidad. Referir deícticamente muchas veces consiste en mostrar o indicar y para ello el término correspondiente es acompañado por una mirada o un ademán. Deixis personal La subjetividad es definida como la unidad psíquica que trasciende la totalidad de las experiencias vividas que reúne y que asegura la permanencia de la conciencia. Es ego quien dice ego y lo hace dirigiéndose a alguien que en su alocución será tú. Esta condición de diálogo es la constitutiva de la persona. 1) Persona El enunciado que contiene yo pertenece a ese tipo o nivel del lenguaje que denominamos pragmático, lo mismo sucede con el tú. La realidad a la que se refieren yo o tú es tan sólo una realidad del discurso. La forma yo no tiene existencia lingüística más que en el acto de palabra que la profiere. Por lo tanto en ese proceso hay una doble instancia conjugada: -Instancia del yo como referente –Instancia de discurso que contiene yo como referido. Yo es el individuo que enuncia la presente instancia de discurso que contiene la instancia lingüística yo. Tú es el individuo al que se dirige la alocución en la presente instancia de discurso que contiene la instancia lingüística tú. Características de las dos primeras personas: *Unicidad específica: yo y tú cada vez que se utilizan son únicos, irrepetibles. *Inversibilidad: yo puede volverse tú y tú se invierte en yo. -Uso de la segunda persona en Argentina (usted) Se coloca el pronombre en posición posverbal, acompañando al imperativo cuando se quiere lograr un efecto contrastivo. Tambien se lo coloca en posición posnominal. Puede ser colocado detrás del verbo en indicativo y no tiene valor contrastivo. -Sujeto arbitrario en segunda persona: La segunda persona del singular puede usarse fuera de la alocución y hacerla entrar en una variedad impersonal. Esto hace que se defina al tú como el no yo. Remite a todo un grupo de individuos y se interpreta como cualquiera o todo el mundo. (Ej., Si te dicen una cosa así, te hunden) 2) No persona La tercera persona trae una indicación de enunciado sobre alguien o algo pero no referido a una persona específica. La tercera persona tiene la función de expresar la no persona, puede adoptar cualquier sujeto o no tener ninguno y este sujeto nunca será planteado como persona. -Usos deícticos Su uso deíctico incluye la llamada deixis ad oculos, la presencia de un gesto que acompaña lo dicho. *Aquí, elemento adverbial (aquí, el señor Muñiz) *Sintagma nominal acompañado de un ademán con el que se señala a sí mismo (A este cura!) 3) Plural El tránsito del singular al plural no es una simple pluralización. La unicidad y la subjetividad del yo contradicen la posibilidad de una pluralización. Nosotros no es una multiplicación de objetos idénticos sino una yunción entre un yo y un no-yo. El resultado es una totalidad nueva y de un tipo particularísimo ya que sus componentes no son equivalentes sino que hay un yo que somete al elemento no-yo en virtud de su cualidad trascendente. Yo + vosotros = forma inclusiva. Tú es el que sobresale. Yo + Ellos = forma exclusiva. Yo es el subrayado. -Plurales ficticios en primera del plural Se los denomina así porque el locutor procura demostrar que ha participado junto con otros, que son su alocutario y/o la no persona, del hecho al que se refiere el enunciado -Plural de modestia o de autor Generalmente es utilizado por escritores y conferenciantes que consideran altanero o demasiado familiar el uso del yo en público. -Plural mayestático Se usa nos con sentido de singular en ocasiones solemnes. -Plural sociativo Se utiliza familiarmente con significado de segunda persona del singular. -Inclusión del locutor, por afinidad con el agente real, en una acción de la que no ha participado (qué partidazo, cómo ganamos!) Espero que les sirva. .Kn

31
0
R
Resumen 1º parcial de economía cbc
Apuntes Y MonografiasporAnónimo3/1/2010

Cátedra Cárcamo Capítulo 1 – Economía política y economía. “Economía” proviene del griego oikos, casa, y nomos, ley o administración, es decir, la justa administración de la casa. La economía política o economía social, surge como ciencia con el advenimiento del capitalismo, modo de producción que se caracteriza por generar una producción superior a las necesidades de consumo de la población; siendo el mercado el mecanismo de distribución dominante de lo producido para el consumo. - Modos de producción Las economías precapitalistas son básicamente de subsistencia, donde todo lo producido se consume, siendo el excedente o ahorro irrelevante: · Sociedad tribal: comunidad primitiva. Los medios de producción son de propiedad común. · Esclavitud: tanto los medios de producción como los hombres que sirven son propiedad de otros hombres. (prop. privada o prop. del Estado = monarquía.) · Feudalismo: la tierra es en parte propiedad privada y en parte propiedad del Estado (la realeza). Los hombres que trabajan la tierra quedan ligados a ella como siervos. Poseen cierta cantidad de tierra concedida por el propietario para que la trabaje en usufructo; a cambio de lo cual los siervos están obligados a trabajar la tierra del propietario y entregarle una parte de lo que producen. Estas sociedades tienen como principal actividad económica la primaria: caza, pesca y agricultura. El mercado tiene un rol secundario. Con el descubrimiento de América y la expansión del comercio aparecen pensadores que se preocupan por los temas económicos. - Mercantilismo y Fisiocracia. Los mercantilistas asumían la riqueza en el mundo como fija (no es posible una ganancia sin una pérdida en el intercambio entre naciones). Es el comercio exterior la llave al poder y la riqueza, a través de una balanza comercial siempre positiva (exportaciones > importaciones). Exportar manufacturas e importar materias primas aplicando políticas proteccionistas (aranceles o impuestos a las importaciones de manufacturas) que favorezcan la industria nacional. Los fisiócratas consideran que la riqueza surge de la tierra, que genera un excedente o producto neto que surge de la diferencia entre la producción total y los costos o insumos usados en esa producción. Ese excedente después se distribuye entre las diferentes clases sociales: estériles (con actividades no vinculadas a la tierra) o productivas. Tienen una política partidaria del libre comercio y contra el proteccionismo. -Smith y Ricardo S. XVIII: Revolución industrial. Smith: emergente del liberalismo económico y de los ideales de la revolución francesa. Libertad económica es que los individuos puedan comprar y vender libremente mercancías buscando su interés particular y beneficiando a toda la sociedad. Para participar del mercado se requiere de dinero o ingreso, lo que supone una determinada distribución de los derechos de propiedad sobre los medios de producción y de una fuerza de trabajo que sea libre para vender su servicio. Así nace el trabajo asalariado. Se produce una alianza entre la burguesía, los campesinos y los artesanos contra los señores feudales y nace el capitalismo, cuya base es la propiedad privada de los medios de producción y la existencia de trabajadores jurídicamente libres. Ricardo: tiene una visión pesimista de la evolución del capitalismo, pensando que en el largo plazo tiene al estancamiento, a consecuencia del crecimiento de la población que es proporcionalmente mayor al crecimiento de la producción. Ley de los rendimientos decrecientes: la producción material crece a un ritmo decreciente por el agotamiento de las tierras fértiles. Crece la renta y los beneficios del capital se reducen. La propuesta para evitar eso es el libre comercio entre los países de acuerdo a sus ventajas comparativas. -Marx La mercancía es la forma en que se nos presenta la riqueza en la sociedad capitalista. Estudia la circulación simple de mercancías, la producción de la plusvalía y el proceso de circulación y acumulación del capital. Conclusión: los deseos de la clase capitalista de obtener mayores beneficios lleva a que la ganancia tienda a descender. La forma de revertir esta tendencia es incrementando el grado de explotación a la fuerza de trabajo e incorporando más capital constante (maquinarias) pero esto conduce a una situación de insuficiencia de demanda con respecto a una producción tendencialmene creciente, generándose una crisis de sobreproducción. *Jornada de trabajo = 8 hs. 2 tramos: 4 trabajo socialmente necesario (asalariado) 4 trabajo excedente no remunerado donde se origina la plusvalía. -Economía política “ciencia de las leyes sociales que rigen la producción y la distribución de los medios materiales (bienes y servicios) que sirven para satisfacer las necesidades humanas.” -Necesidades humanas Necesidad: ausencia o carencia de algo unida al deseo de satisfacerla. Surgen del individuo y pasan a ser de la sociedad. De las primarias depende la continuidad de la vida, y las secundarias son aquellas cuya satisfacción tiende a aumentar el bienestar de los individuos y varían con la época. Los medios utilizados para satisfacerlas son los bienes y servicios. Algunos son directamente suministrados por la naturaleza: bienes libres, son muy abundantes y de oferta ilimitada. La economía política no se ocupa de ellos sino de los que requieren el esfuerzo humano. -Producción, trabajo y medios de producción La producción es la actividad humana ocupada de la utilización de las reservas y las fuerzas de la naturaleza con el fin de crear bienes y servicios. Éstos adquieren el carácter de productos o mercancías, si se obtienen para ser vendidos en el mercado. Es una actividad consciente e intencional. Por medio del trabajo el ser humano actúa sobre la naturaleza, la transforma de acuerdo a sus necesidades, pero simultáneamente el ser humano se moldea y se forma a sí mismo. El hombre se auxilia de diversos objetos materiales que se denominan medios de producción. -Clasificación de los bienes Según su carácter: libres o económicos Según su naturaleza: bienes de capital o de consumo. Los 1º no atienden directamente las necesidades humanas e incrementan la productividad del trabajo. Los 2º se destinan a la satisfacción directa de las necesidades humanas. Según su función: bienes intermedios o finales. Los 1º son los que sufren transformaciones en el proceso de producción y forman parte del valor del bien final. Los 2º son productos terminados, pueden ser de capital o consumo. -El carácter social de la producción, la distribución y el proceso económico La producción tiene carácter social y es resultado de la división del trabajo. La distribución de la riqueza creada entre los diferentes miembros de la sociedad se realiza en el capitalismo por medio del mercado. El proceso económico contiene tres elementos: producción, distribución y consumo. Las relaciones económicas son relaciones sociales que se repiten constantemente y se establecen por intermedio de los medios de producción y los bienes de consumo. (Ser humano -> Objetos materiales <- Ser humano) -Las relaciones de producción, las fuerzas productivas sociales y el modo de producción capitalista. Las relaciones de producción surgen a partir del proceso de producción o de acción del hombre sobre la naturaleza y de la autoformación del hombre en esta actividad. Son el resultado del carácter social del trabajo. Las fuerzas productivas sociales son los métodos técnicos de producción y el estado del conocimiento, los medios de producción, herramientas e instrumentos de trabajo así como la autoformación del ser humano que conlleva esta acción. Este conjunto de factores determinan la productividad social del trabajo en cada nivel del desarrollo histórico de la sociedad. La propiedad de los medios de producción es el elemento que decide el carácter de las relaciones de producción. Las relaciones sociales se clasifican en sociales o privadas. Las fuerzas productivas sociales y las relaciones de producción asociadas a un determinado tipo de propiedad de los medios de producción, constituyen un modo de producción. En el modo de producción capitalista, la producción está destinada al cambio, es un sistema de producción de mercancías. Los medios de producción son propiedad de cierto sector de la sociedad, los capitalistas, y por otro lado existe el trabajo asalariado. El mercado es el mecanismo de distribución y el lucro o búsqueda de beneficio es el motor de la actividad económica. La producción se realiza en grandes unidades productivas o empresas transnacionales repartidas en todo el planeta. El capital de estas empresas está fraccionado en acciones y los propietarios de las mismas y por ende de los medios de producción, se apropian de parte del producto obtenido en el proceso social del trabajo. En el modo de producción socialista, los medios de producción son de propiedad social y el proceso de producción está planificado y dirigido conscientemente por la sociedad. Los economistas clásicos y Marx elaboran una teoría del valor trabajo o teoría objetiva del valor que establece que el valor de una mercancía surge del trabajo, donde Marx ampliará esta teoría explicando que la ganancia del empresario capitalista, que es un componente del valor, surge de un trabajo excedente no remunerado a la fuerza de trabajo(plusvalía). Diferencian entre valor y precio, donde el precio surge de la oferta y la demanda y este puede coincidir o no con el valor. En 1870 surgen el marginalismo y el enfoque neoclásico. -Economía El individualismo metodológico parte del estudio del comportamiento de agentes económicos individuales: consumidores (demandantes o compradores) y productores (oferentes o vendedores). Supone que el individuo responde básicamente a estímulos económicos o materiales. Los consumidores buscarán maximizar su satisfacción que obtienen del consumo de bienes y los productores buscarán maximizar beneficios (en consecuencia, están minimizando costos) Los neoclásicos analizan el funcionamiento del mercado, en el cual se determinan los precios por medio de la interacción de compradores y vendedores. Estudian la conducta que suponen racional en consumidores y productores. Se abandona la teoría del valor trabajo por una teoría subjetiva del valor: La demanda de un bien muestra la utilidad subjetiva que le genera ese producto al consumidor. A medida que consume más unidades de un bien crece la satisfacción o utilidad (subjetiva) total del consumidor, pero la última unidad consumida la valora menos que la unidad anterior. En consecuencia se consumirá una unidad adicional si y sólo si el precio disminuye. De esta manera se deduce que a menor precio mayor es la cantidad comprada de un bien y viceversa. Con respecto a la oferta, a mayor precio crece la cantidad ofrecida y viceversa porque se supone que la última unidad producida cuesta más que la unidad anterior (rendimientos decrecientes). Para los economistas clásicos el único generador de riqueza era el trabajo humano, para los neoclásicos son: Factores productivos Ingreso o remuneración Trabajo Salario Tierra Renta Capital Interés Aptitud empresarial Ganancia o beneficio “la economía es la ciencia social que estudia el problema económico, y estamos frente a un problema económico cuando se tienen necesidades múltiples y jerarquizables frente a recursos escasos y de uso alternativo” -Modos de producción antagónicos y no antagónicos Los modos en los que existe la propiedad social de los medios de producción y las relaciones de producción se establecen entre los miembros de una comunidad son no antagónicos. (comunidad primitiva y modelo socialista) Hay relaciones de producción en las que no participan todos los miembros de la sociedad en la propiedad de los medios de producción. Si la propiedad de los medios de producción es monopolio o privilegio de cierto sector de la sociedad tendremos una sociedad dividida en clases y se estará frente a un modo de producción antagónico. Capítulo 2 – Repensando América Latina (Mariátegui) -El problema del indio y el problema de la tierra En países como Perú, en donde existe un gran porcentaje de población indígena, hay que buscar integrarlos en un proceso de cambio social que es irrealizable sin su apoyo. La cuestión indígena en América Latina está íntimamente relacionada con el problema de la tierra. La cuestión indígena no se resuelve por la vía administrativa o policial sino con el fin de la feudalidad de la tierra vigente desde la colonización española. El sistema de producción incaico es calificado como un sistema comunista altamente desarrollado y armónico que no debe ser buscado en la actualidad dado que el comunismo que debe ser buscado es moderno e industrial, el incaico es esencialmente agrario. La comunidad, el ayllu, es la célula del imperio, el arte inkaico es esencialmente popular, la propiedad de la tierra es colectiva tanto como la del agua, hay cooperación en el trabajo pero la apropiación es individual. A cada quien según su necesidad, a cada cual según sus capacidades (Marx) En la actualidad, el indio no se hizo individualista y mantiene parte de ese espíritu de comunidad que no puede ser desaprovechado. El indigenismo no es un problema étnico sino político, económico y social. Una de las principales fallas que veía Mariátegui en el movimiento indígena del Perú era que las protestas eran regionales, faltaba una articulación nacional. Afirma que la división de los latifundios ya no es posible ni correcto y que debe volver la propiedad comunal de la tierra. Mariátegui plantea que si se trabajara solo con resultados, la agricultura comunal incaica de la sierra produce mucho más que los latifundios serranos. En términos materialistas, sería más óptimo este tipo de producción que alimentaba a más de 10 millones de personas, pero va en contra de la propiedad privada. Sin embargo, la aparición del latifundio en la sierra tiene su explicación en la emancipación del indio de la tierra y su posterior formación e inserción como clase asalariada. -Regionalismo y centralismo En diversos tiempos y lugares se dan procesos que reivindican la autonomía frente al poder central con diversos matices según el reconocimiento que haga la región sobre el poder central que ejerce el control nacional. En este tipo de procesos (conflicto en Bolivia) , el regionalismo carece de un programa propio, es una expresión de malestar y más allá de las reivindicaciones formales administrativas lo substancial subyace en la estructura económica-social. Y si bien el centralismo es un vicio que hay que desterrar, la solución no se encuentra en el “federalismo de las oligarquías” que apoyan o denostan al centralismo según sus necesidades, sino en una transformación radical del sistema. El regionalismo sincero debe estar alejado del separatismo y debe basarse en la institución del ayllu, aunque de mayor alcance. La reivindicación de los problemas regionales no implican la separación del resto del país sino que buscan construir conjuntamente con otras organizaciones y regiones para arribar al poder central. -La naturaleza de producción: de mercancías y valores de uso 500 años y más de colonización no han podido destruir las raíces culturales y cosmovisión de estos pueblos, además de la naturaleza y la forma de producción específica de estas comunidades. La naturaleza de la producción de los bienes materiales responde a dos situaciones: producción de mercancías y producción de valores de uso. La mayor parte de la producción está compuesta por mercancías, mientras que los productos que satisfacen las necesidades sin que medie el cambio (valores de uso) tienen una menor participación, y corresponden a bienes producidos por los campesinos que no se intercambian y son de auto consumo. La producción de mercancías se realiza de dos formas: bajo un modo capitalista y uno no capitalista. El 1º es el dominante (60%). La producción de alimentos agrícolas es no capitalista (40%). La clase campesina además produce productos para el consumo de la industria como la caña de azúcar, soya, algodón, etc. En el sector campesino tenemos la producción de la pequeña propiedad (parceleros, cooperativistas y comunitarios) y de la mediana propiedad campesina. Los productos de la pequeña se dividen en los de autoconsumo e intercambiables a través del trueque entre productores o con dinero. Los bienes producidos por la mediana propiedad son destinados en su totalidad al mercado. Este sector campesino que produce mercancías bajo un modo no capitalista no se encuentra desligado del modo de producción capitalista; provee de materia prima y de bienes de consumo al “sector moderno” pero se establecen relaciones de intercambio desigual. Los precios de los bienes campesinos son excesivamente baratos con respecto a los bienes que provee el sector rígido capitalista. El resultado es el empobrecimiento de los pueblos originarios y campesinos, situación que se profundiza si el capitalista le quita la tierra. Capítulo 3 – La demanda, la oferta y el mercado -Introducción Mercado: institución social en donde se intercambian bienes, servicios y factores productivos. Varían en importancia, organización y procedimientos. En el sistema de producción capitalista moderno el intercambio es indirecto debido a la existencia del dinero. En el mercado laboral, los trabajadores ofrecen sus servicios para obtener dinero para comprar bienes y servicios y la empresa vende su producción a cambio de dinero que utiliza en el pago de los salarios. A partir del supuesto según el cual las decisiones de cada comprador y vendedor son completamente independientes de los otros, es posible aceptar que se está en un mercado perfecto, dado que hay un gran nº de compradores y vendedores y las acciones de uno no influyen sobre el total del mercado- “Economía de Mercado”. El Sistema de Precios es el mecanismo de control social. -Curva de demanda individual. Representa la relación entre la cantidad demandada de un bien y su precio. Su forma y posición varía de acuerdo al período considerado. Factores que influyen en la demanda: · Gustos del consumidor: si los consumidores aumentan la preferencia por un producto, la curva se desplaza hacia la derecha y viceversa. · Nivel de ingresos: lo normal es que la curva se desplace hacia la derecha si el ingreso aumenta. Pero existen los bienes normales e inferiores. *Bienes normales: la demanda aumenta si el ingreso también lo hace I- De lujo: se demandan en mayor proporción que el aumento del ingreso. II- De primera necesidad: su consumo es en menor proporción. *Bienes inferiores: la cantidad demandada disminuye cuando aumenta el ingreso. · Distribución del ingreso: Si la riqueza está concentrada en pocas manos, la demanda para la mayoría de los bienes es menor. · Nivel de los precios de otros bienes: *Complementarios: Siempre que aumenta el precio de un bien disminuye la cantidad demandada del otro bien. *Sustitutivos: Al aumentar el precio de un bien se incrementa la cantidad demandada del otro bien. A estos desplazamientos se los llama Cambios en la demanda. Los causados por el precio son Cambios en la cantidad demandada. -Demanda de mercado La demanda de mercado de una mercancía se obtiene de la suma de las curvas de demanda individual de todos los consumidores en el mercado. La curva de demanda tiene pendiente negativa; esto significa que la cantidad demandada disminuye cuando aumenta el precio. Esta es la Ley de la Demanda. QDx = f (Px, G, I, Py, N) QDx es la cantidad demandada del bien, Px precio, G gustos de los consumidores, I ingreso, Py precios de los demás bienes, N número de consumidores. -Elasticidad precio de la demanda La forma de la curva de la demanda varía par los diferentes productos debido a la sensibilidad de la demanda al precio del bien. Para medir la sensibilidad se utiliza la elasticidad precio de la demanda que mide el grado en que la cantidad demandada de un bien corresponde a las variaciones de su precio. Si el resultado es menor que 1 la demanda es inelástica; si es mayor es elástica y si es igual a 1 es unitaria. -Factores que influyen en la elasticidad precio de la demanda · Naturaleza de las necesidades que satisface el bien: si se trata de un bien de primera necesidad, es de esperar que tenga una elasticidad reducida ya que no es conveniente renunciar a su consumo. Si es un bien de lujo la demanda es bastante elástica. · Fracción del ingreso gastado en el bien: los bienes que tienen una importancia considerable en la asignación de los gastos suelen tener una demanda más elástica. · Período de tiempo considerado: cuanto mayor es el período de tiempo considerado más elástica es la demanda · Disponibilidad de los bienes que pueden sustituir al bien: los bienes que tienen fácil sustitución suelen tener demandas más elásticas. · Aplicaciones del bien: la demanda de aquellos bienes que tienen menos aplicaciones es más inelástica. · Duración del bien: la demanda es más elástica para los bienes de mayor duración. -Elasticidad ingreso de la demanda Ante una variación en el ingreso la demanda de bienes varía. El coeficiente de la elasticidad ingreso de la demanda mide el cambio porcentual en la cantidad comprada de un artículo debido a un cambio porcentual en el ingreso del consumidor. Cuando el resultado es negativo estamos en presencia de un bien inferior, si es positiva el bien es normal. Si es mayor a la unidad es un bien de lujo, si es menor que uno se está ante un bien básico. -Elasticidad cruzada de la demanda La cantidad demandada de un bien no sólo depende de su precio sino también de los cambios en los precios de los otros bienes relacionados con él. El coeficiente que mide la sensibilidad de la cantidad demandada de un bien a las variaciones del precio de otro bien se obtiene a través de la elasticidad cruzada que mide el cambio porcentual de la cantidad demandada de un bien X ante un cambio porcentual en el precio de un bien Y. Si el coeficiente obtenido es positivo, los bienes son sustitutos, si es negativo, los bienes son complementarios y si es igual a 0, los bienes son independientes. -La elasticidad precio de la demanda y su influencia en los vendedores El dinero que los consumidores intercambian por bienes y servicios va a manos de los vendedores. Ellos están interesados en el monto total de dinero que los consumidores gastan, monto al que se denomina Ingreso Total y se puede calcular a partir de la curva de la demanda del mercado. (precios x cantidad demandada) El ingreso marginal también interesa a los vendedores y representa el aumento en el ingreso total atribuible a cada unidad adicional vendida. El conocimiento de la elasticidad precio de la demanda es de interés para los vendedores pues dependiendo de ella el oferente se verá inducido a aumentar, disminuir o mantener constantes los precios. -Oferta del mercado Es la relación entre la cantidad ofrecida y el precio al que se ofrece dicha cantidad. La curva de oferta del mercado expresa la relación existente entre la cantidad ofrecida de un bien en un período de tiempo y el precio de dicho bien. Tiene pendiente positiva. Es posible hallar casos en los que la curva de la oferta tenga pendiente negativa, cero o infinita. Factores que influyen en la posición y la forma de la curva de la oferta: · Cambio tecnológico: la curva de la oferta se desplaza hacia la derecha porque las empresas están dispuestas a ofrecer una cantidad dada a un precio más bajo que antes. · Nivel de precio de los insumos: Las disminuciones en los precios de los insumos permiten producir los bienes de forma más barata. · Precios de los bienes relacionados: la curva de oferta de x se desplaza a la derecha como consecuencia de la disminución del precio de y. Qs = f (P, M, V T) Donde P es el precio del bien, M en nivel de precio de los insumos, T el nivel de los precios de los otros bienes y V la tecnología. -Elasticidad precio de la oferta Es el cambio porcentual en la cantidad ofrecida de un artículo causado por un cambio en el precio del uno por ciento. La oferta es elástica si E > 1, inelástica si E < 1 y unitaria si E = 1. -Tipos de elasticidad · Totalmente inelásticas: la cantidad demandada y ofrecida cambia cualquiera sea el precio. · Inelásticas: las cantidades ofrecidas y demandadas varían en menor proporción que los precios. Unitarias: las cantidades demandadas y ofrecidas cambian en la misma proporción que los precios. Elásticas: Los cambios en las cantidades demandadas y ofertadas son proporcionalmente mayores que los verificados en los precios. Totalmente elásticas: las cantidades demandadas y ofrecidas al precio del mercado son infinitas ya que se pueden comprar y vender todas las cantidades que desea el agente económico.

33
28
PosteameloArchivo Histórico de Taringa! (2004-2017). Preservando la inteligencia colectiva de la internet hispanohablante.

CONTACTO

18 de Septiembre 455, Casilla 52

Chillán, Región de Ñuble, Chile

Solo correo postal

© 2026 Posteamelo.com. No afiliado con Taringa! ni sus sucesores.

Contenido preservado con fines históricos y culturales.