johnny08_8
Usuario (Colombia)
e estado buscando juegos nuevos para jugar en pc, pues ya pase mafia 2, el padrino 2, y quiero uno por el estilo,pero ya no encuentro nada y no es porque no sepa buscar. coloco en el buscador asi de simple juegos pc y miren lo que sale, no se pero T! me da la impresión que no vota los post de juegos. ademas miren las categorías no figura descargas o juegos. pues nose a mi me encanta T!. o sera que estoy paranoico.
Errores de la humanidad + En 1879 fue introducida en Estados Unidos una sustancia para tratar la adicción a la morfina: la cocaína. + El “hombre del año” en 1938 según la revista Time era Adolfo Hitler. + Ronald Reagan, el ex-presidente de los Estados Unidos y ex-actor de cine, fue rechazado para el rol principal en una película de 1964 llamada “The Best Man” porque “no tenía apariencia de presidente”. + En 1943, Thomas Watson, director de IBM, hizo una declaración diciendo “yo creo que hay un mercado mundial para quizás cinco computadoras”. + “No nos gusta como suenan, y la música de la guitarra esta pasando de moda” dijeron los de Decca Recording Company en 1962 al rechazar a los Beatles. + En un memorándum interno de Western Union en 1876 escribieron lo siguiente después de que Alexander Graham Bell les ofreció venderles los derechos para el teléfono: “Este ‘teléfono’ tiene muchas cosas en su contra como para ser seriamente considerado un medio de comunicación. El aparato no tiene ningún valor para nosotros”. + Las marmotas (o mongooses), esos pequeños mamíferos Asiáticos famosos por matar cobras, fueron llevadas por los agricultores de Hawaii para tratar de controlar la población de ratas, pero se les paso un pequeño detalle. Las marmotas son animales diurnos y las ratas son animales nocturnos. Hoy en día, las marmotas son consideradas en Hawaii como una plaga, casi tanto como las ratas.
Instantes de felicidad que debemos volver a disfrutar, como cuando: ++tenés frío y te acercás a la estufa ++encontrás los cinco que te faltaban para el bondi ++terminás un buen laburo y te pones a mirarlo ++mirás el espejo, y la remera te queda joya ++suena esa canción y subís la radio ++te levantás el sábado y no tenés que hacer nada ++vas al baño con una revista nueva ++llueve y encontrás techito ++te sentás en una plaza a descansar un ratito ++volvés con hambre justo para la cena ++llegás y la cama está hecha ++recordás que tenés llave y nadie se entera que volviste ++de postre hay duraznos ++olés asado y decís: “sí, es domingo” ++encontrás una vaquita de San Antonio ++desapareció el granito ++el microondas hace pip pip ++adelantás el despertador y podés dormir un poco más ++estrenás cepillo de dientes
Si algún día se les da por viajar a Inglaterra o Estados Unidos, no dejen de llevar este “apunte” para enseñarles al nuestro amigos del exterior lo que se siente al hablar en “Argentino”. 1. Make me the leg: Haceme la gamba 2. Blow me the quichuan flute: Soplame la quena 3. For if the flies: Por si las moscas 4. Eye to the louse: Ojo al piojo 5. Wait me a charlie: Esperame un cachito 6. You have me tired, you have me: Me tenés cansado, me tenés 7. What a white face, crazy man!: ¡Qué pálida, loco! 8. The fifth lining of the balls: El quinto forro de las pelotas 9. Go to know: Anda a saber 10. Catch yourself catherine: Agarrate catalina 11. You are ticket: Sos boleta 12. Little female criollos package: Paquete de Criollitas 13. Boy, you are sucked: Nene, estás chupado 14. Stay fly: Quedate mosca 15. I made myself the rat: Me hice la rata 16. That’s my chicken: Ese es mi pollo 17. A little police to the air: Una canita al aire 18. Throw me the rubber: Tirame la goma 19. To another thing butterfly: A otra cosa mariposa 20. Like who doesn’t want the thing: Como quien no quiere la cosa 21. The great seven: La gran siete 22. I don’t give more: No doy más 23. He is bigger balled than the pigeons: Es más boludoque las palomas 24. Little potato for the parrot: Papita p’al loro 25. To take oneself the vessel: Tomarse el buque 26. Not to hunt one: No cazar una 27. What threw it: Que lo tiró 28. Each two for three: Cada dos por tres 29. What face is the onion: Que cara está la cebolla 30. It doesn’t happened orange: No pasa naranja 31. What a handrail: Qué baranda 32. The female pig & the twenty: La chancha y los veinte 33. To be glassed: Estar copado 34. To spend a person: Gastar a una persona 35. We are all alive: Somos todos vivos 36. You drank me of point: Me tomaste de punto 37. Turkey’s age: La edad del pavo 38. Let’s go yet!: ¡Vamos todavía! 39. It matters me one joseph: Me importa un pepe 40. It matters me a horn: Me importa un cuerno 41. It matters me a whistle: Me importa un pito 42. I’m made bag: Estoy hecho bolsa 43. Send fruit: Mandar fruta 44. To be a dead little fly: Ser una mosquita muerta 45. Are you drinking my hair?: ¿Me estás tomando el pelo? 46. It went me like the ass: Me fue como el culo 47. Go to sing to gardel: Andá a cantarle a gardel 48. You have my balls filled: Me tenés las bolas llenas 49. Hurrah pepe’s wife!: ¡Viva la pepa! 50. Your sister is an iron: Tu hermana es un fierro 51. The shell of your sister: La c*nch* de tu hermana 52. He doesn’t give foot with ball: No da pie con bola 53. Skull don’t shout: Calavera no chilla 54. To cry to the church: A llorar a la iglesia 55. To do egg: Hacer huevo 56. It sucks me one egg: Me chupa un huevo 57. Putting was the female goose: Poniendo estaba la gansa 58. It’s not nes’ary: No es nesario 59. I’m until the hands!: ¡Estoy hasta las manos! 60. Jewel never cab: Joya nunca taxi 61. As boring as licking a nail: Aburrido como chupar un clavo 62. Do what it sings yourself: Hacé lo que se te canta 63. Drink a chair: Tome asiento 64. Between no more: Entre nomás 65. Of nothing: De nada 66. We are played: Estamos jugados 67. In the world’s ass: En el culo del mundo 68. In the hill of the ass: En la loma del orto 69. Suck this mandarine: Chupate esta mandarina 70. He is of the tomatoe: Está del tomate 71. Are you or do you make yourself: ¿Sos o te haces? 72. Give me ball: Dame bola 73. It shited fire: Cagó fuego 74. Urinated by the dogs: Meado por los perros 75. To be in balls: Estar en bolas 76. To be in flatulence: Estar en pedo 77. To be to the flatulence: Estar al pedo 78. The what?: ¿Lo que? 79. It’s anything: Es cualquiera