escritorniebla
Usuario (Bolivia)
A lo largo de los años, se han ido incluyendo algunos elementos para "adornar" este tipo de baile, que a continuación se mencionan: 8.1.Danza del bastón: Es una derivación de las danzas guerreras masculinas con bastones.Antiguamente los varones utilizaban una vara para defenderse que luego se convirtió en una danza que las mujeres podían bailar con el bastón de sus esposos. 8.2.Danza con candelabro: Se usa para las bodas. Para iluminar el camino a los novios 8.3.Danza con Sable: Fantasía de la danza oriental. Elemento con el que, la bailarina demuestra su habilidad , destreza y equilibrio en su danza. 8.4.Danza con velo: Las mujeres egipcias lo usan en los bailes para entrar en escenario. En Occidente el velo se usa más, sacándole más partido y aprovechando la atmósfera de fantasía que crea, se hacen movimientos que tienen base en al danza contemporánea y ballet. 8.5.Danza con crótalos: Antiguamente se utilizaba para expulsar a los malos espíritus mediante el sonido que hacen al chocar cuando las mujeres bailaban en las festividades. 8.6.Alas de Isis: Hace alusión a la diosa egipcia Isis la madre protectora siendo un elemento recientemente incorporado a la danza árabe, lo mismo que los velos, bailar con Alas de Isis requiere destreza y práctica, ya que los movimientos deben ser suaves y los brazos deben haber adquirido la soltura suficiente para dar la impresión de que flotan en el aire y de que, claro, el elemento no pesa nada, sino que flota también. Estos son algunos ejemplos de diversos tipos de danza que existen pero es importante decir que la mayoría de ellos son mucho más usados por las mujeres occidentales que por las orientales. link: http://www.youtube.com/watch?v=LXUOICtZVDQ link: http://www.youtube.com/watch?v=22nyGywGLkg link: http://www.youtube.com/watch?v=btO8p5o4bUQ&feature=related link: http://www.youtube.com/watch?v=eaXwkfK-TF0 link: http://www.youtube.com/watch?v=JdyGLFTaTvk&feature=related link: http://www.youtube.com/watch?v=SkoLGglPMEo Mas informacion en : http://melibearecintodanzartpsi.blogspot.com/ Por favor haz un comentario
Madhuri Dixit (maratí: माधुरी दीक्षित) (nacida como Madhuri Shankar Dixit en una familia maratí el 15 de mayo de 1967 en Mumbai) galardonada cinco veces en los Filmfare Awards. Es considerada icono del cine de Bollywood de los años 1980 y 1990. Fue al Parle College y quería ser microbióloga. Estudió para ser bailarina Kathak en la tradición clásica hindú. Debutó con Abodh (1984) y después de unas películas de poco calado, participó en Tezaab (1988) Dayavan (1988), Ram Lakhan (1989), Dil (1990), Saajan (1991), Beta (1992), Khalnayak (1993) o Hum Aapke Hain Kaun! (1994). Después de tres años de poco éxito, regresó con Dil To Pagal Hai (1997) por la que obtuvo su cuarto premio Filmfare a la mejor actriz3 En 2001, fue galardona con el premio civil nacional como recomocimiento a sus actividades. En 2002, protagonizó Devdas, con Shahrukh Khan y Aishwarya Rai, película que llamó la atención en el Festival de Cannes. Desde entonces ya no ha hecho cine. El 25 de febrero de 2006, actuó por primera vez en seis años en la ceremonia de los Filmfare Awards para la película Devdas. Her performance was choreographed by Saroj Khan and was very well received. Madhuri Dixit ha sido musa de varios artistas como el pintor M.F. Hussain, quien la considera la personificación de la mujer india. Ella apareció en la película de Hussain Gaja Gamini (2000). Gaja Gamini un tributo a la belleza y el talento de Madhuri. Madhjuri actualmente vive en Denver, Colorado, EEUU , junto a sus 2 hijos Arin y Ryan, que surgieron de su matrimonio con el Dr.Sriram Madhav Nene. Premios obtenidos Filmfare Awards Mejor actriz • 1990: Dil. • 1992: Beta • 1994: Hum Aapke Hain Kaun • 1997: Dil To Pagal Hai Mejor actriz de reparto • 2002: Devdas Star Screen Awards Mejor actriz: • 1995: Hum Aapke Hain Kaun! • 1996: Raja • 1998: Mrityudand Mejor actriz de reparto • 2003: Devdas Zee Cine Awards • 1998: Mejor actriz por Dil To Pagal Hai • 2002: Mejor actriz de reparto por Lajja Otros premios • 2001: National Citizens Award Nominaciones • 1989: Filmfare Best Actress Award por Tezaab • 1990: Filmfare Best Actress Award por (Dil) • 1992: Filmfare Best Actress Award por Saajan • 1994: Filmfare Best Actress Award por Hum aapke hain kaun • 1997: Filmfare Best Actress Award por Dil to pagal hai • 2001: Star Screen Award Best Actress por Pukar • 2001: Zee Cine Award Best Actor- Female por Pukar • 2001: IIFA Best Actress Award por Pukar • 2002: Filmfare Best Supporting Actress Award por Devdas • 2003: Star Screen Award Best Supporting Actress por Devdas • 2003: Zee Cine Award Best Actor- Female por Devdas Trivialidades • Ha rendido tributo recientemente a las heroínas de Bollywood en el día internacional de la mujer. • Es conocida en Bollywood como Queen Bee (Reina abeja) y La Dixit. • Dixit tiene una película con su nombre Main Madhuri Dixit Banna Chahti Hoon! (2003) • El actor Saif Ali Khan confesó en una entrevista que su deseo más salvaje sería besar a Madhuri en el ombligo. link: http://www.youtube.com/watch?v=Q0RkPxC1XHg link: http://www.youtube.com/watch?v=fVg6Ehu1VXY Mas informacion en : http://melibearecintodanzartpsi.blogspot.com/
Narciso es el personaje de gran belleza en la mitología griega que se enamoro de si mismo al contemplarse en un estanque de agua, es tomado en el psicoanálisis y en la psicología, bajo el significado de Amor que dirige el sujeto a sí mismo tomado como objeto. Al mismo tiempo se utiliza el término egolatría: El culto, adoración y amor excesivo de sí mismo. La egolatría siempre ha existido, en el pasado se a tenido a Hitler, Stalin, Calígula y un mejor ejemplo de una profesional de la danza es Isadora Duncan, su profesión y su necesidad de ser reconocida la convirtieron en una mujer que solo sabia mirarse a si misma, solo ella era la mejor, no había otra bailarina que la superara y no aceptaba criticas. Actualmente en el ambiente de la danza árabe también existen bailarinas ególatras, en un mundo competitivo, donde prima el éxito a costa de todo y todos, dejándose de lado la ética, para ser el centro de todo y de todos. Las narcisistas aspiran además, a compensar con el éxito profesional una baja autoestima de la que se protegen exagerando los éxitos y callando los fracasos. Además son incapaces de compartir algo. Están tan pendientes de si mismas que apenas pueden comprender los intereses o las necesidades de los demás, teniéndose en alto valor, su imagen y su inteligencia, tienen la creencia de que pueden ser amadas y admiradas por todos. A esto los psicoanalistas creen que es la admiración de los demás lo que impulsa a las narcisistas al éxito en su trabajo o en sus relaciones sociales. De hecho, dada su necesidad de aplauso, muchas de ellas subliman su exhibicionismo a través de determinadas actividades laborales. Sin embargo muchas bailarinas profesionales han logrado superar esta epidemia de narcisismo que aqueja a la sociedad, siendo sencillas, sinceras y profesionales con ética.

La música es una parte muy importante de esta danza porque es diferente a lo que estamos acostumbrados a escuchar en occidente, desde los instrumentos que se emplean (Derbake, laúd, flauta y acordeón) hasta los ritmos que a continuación se mencionan: 1.Maksoum: Un ritmo muy usado en Egipto, es un ritmo tocado en un tiempo de 4/4. 2.Saidi: Deriva de El Said que es el alto Egipto, es usado en un arte marcial (una danza con largas y pesadas varas o bastones) También tiene 4 golpes a la barra, con dos DUM al final 3.Baladi: Significa ..De pueblo.., es un ritmo 4/4 y se ejecuta a un ritmo un poco mas lento que el Maksoum, diferenciándose de este por tener dos golpes DUM al principio. 4.Masmoudi: Es ejecutado en un tiempo de 8/4. Tiene dos partes, cada una es de cuatro conteos que siguen para formar ocho golpes a la barra. 5.Fallahi: Significa cualquier cosa hecha por los fallahin, que son la gente de campo (granjeros Egipcios). Los granjeros usan este ritmo en sus canciones de celebración de las cuales el fallahi cobra su nombre y sentido. Se lo puede contar en cuatro tiempos. La música, parte fundamental de la danza, es recibida de diferentes formas y provoca distintas emociones que se van transmitiendo a través del movimiento (alegría, tristeza, sensualidad, celebración, etc.) En esta Danza el sonido parece salir del propio cuerpo, ya sea una música melodiosa o un ritmo rápido a base de tambores.Este ritmo es netamente árabe pero es utilizado en el Bellydance. Mas informacion en http://melibearecintodanzartpsi.blogspot.com/
ALAS ROTAS (1912) II LA MANO DEL DESTINO En la primavera de aquel maravilloso año, estaba yo en Beirut. Los jardines estaban llenos de flores de Nisán, y la tierra tenía una alfombra de verde césped; y era como un secreto de la tierra revelado al Cielo. Los naranjos y los manzanos, que parecían huríes, o novias enviadas por la Naturaleza para inspirar a los poetas y excitar la imaginación, llevaban blancas vestes de perfumados capullos. La primavera es hermosa en todas partes, pero es más hermosa en el Líbano. Es un espíritu que vaga por toda la Tierra, pero que hace su morada en el Líbano, conversando con reyes y profetas, cantando con los ríos los Cantares de Salomón, y repitiendo con los sagrados cedros del Líbano los recuerdos de las antiguas glorias. Beirut, libre de los lodos del invierno y del polvo del verano, en la primavera es como una novia, o como una sirena que se sienta a orillas de un arroyo, y que se seca la suave piel a los rayos del sol. Un día, en el mes de Nisán, fui a visitar a un amigo cuya casa estaba algo apartada de la brillante y hermosa ciudad. Mientras charlábamos, un hombre de aspecto digno, como de unos sesenta años de edad, entró en la casa. Al levantarme para saludarlo, mi amigo me lo presentó como Farris Efendi Karamy, y luego mi amigo pronunció mi nombre, con palabras elogiosas. El anciano me miró un momento, y se tocó la frente con las puntas de los dedos, como si estuviera tratando de recordar algo. Luego, se acercó a mí sonriente, y me dijo: -Es usted hijo de un amigo mío muy querido y me da mucho gusto ver a ese amigo en la persona de usted. Muy conmovido por las palabras del anciano, me sentí atraído hacia él como un pájaro cuyo instinto lo lleva a su nido antes de la inminente tormenta. Al sentarnos, me contó su amistad con mi padre, y recordó el tiempo que habían pasado juntos. Los ancianos gustan de remontar sus recuerdos a los días de su juventud, tal como los extranjeros que ansían volver a su propio país. Se complacen en referir anécdotas del pasado, así como el poeta se complace en recitar su mejor poema. El anciano vive espiritualmente en el pasado, porque el presente pasa para él velozmente, y el futuro le parece una aproximación al olvido de la tumba. Así transcurrió una hora llena de viejos recuerdos, como las sombras de los árboles sobre el césped. Cuando Farris Efendi se levantó para marcharse, me puso la mano izquierda en el hombro y estrechó mi mano derecha, diciendo: -No he visto a tu padre desde hace veinte años. Espero que lo sustituyas, con frecuentes visitas a mi casa. Agradecido, le 'prometí cumplir ese deber de amistad hacia un querido amigo de mi padre. Al salir el anciano, le pedí a mi amigo que me contara algo más acerca de él. -No conozco a ningún hombre en Beirut cuya riqueza lo haya hecho amable, y cuya bondad lo haya hecho rico -me dijo-. Es uno de esos raros hombres que vienen a este mundo y se van de él sin hacer daño a nadie, pero las personas de esa clase generalmente sufren mucho, y son víctimas de la opresión, porque no son lo suficientemente hábiles para salvarse de la maldad de los demás. Farris Efendi tiene una hija, de carácter muy parecido al suyo, cuya belleza y gentileza están más allá de toda descripción; y también ella sufrirá mucho, porque la riqueza de su padre ya la está colocando al borde un horrible precipicio. -Al pronunciar mi amigo estas palabras, noté que su rostro se ensombrecía. Luego, mi amigo continuó: -Farris Efendi es un buen anciano, de noble corazón, pero le falta fuerza de voluntad. La gente lo maneja como a un ciego. Su hija le obedece, a pesar de ser orgullosa e inteligente, y tal es el secreto que gravita en la vida de padre e hija. Este secreto lo descubrió un mal hombre, que también es obispo, y cuya maldad se cobija a la sombra del Evangelio. Este prelado tiene apariencia de ser amable y noble. Es la cabeza religiosa de esta tierra de gente piadosa. La gente le rinde obediencia y lo venera. Y conduce a esta gente como un rebaño de ovejas hacia el matadero. Este obispo tiene un sobrino, lleno de odio y de corrupción. Más tarde o más temprano, día llegará en que colocará a su sobrino a su derecha, y a la hija de Farris Efendi a su izquierda, y, al alzar su impura mano y al pronunciar los votos del matrimonio sobre las cabezas de estos dos jóvenes, unirá una virgen pura a un sucio degenerado, colocando el corazón del día en las entrañas de la noche. "Es todo lo que puedo decirte acerca de Farris Efendi y de su hija, así que te ruego que no me hagas más preguntas al respecto. Al decir esto, mi amigo volvió la cabeza hacia la ventana, como si estuviera tratando de resolver los problemas de la existencia humana y de concentrarse en la belleza del universo. Al salir de esa casa, le dije que pensaba visitar a Farris Efendi unos días después, con el propósito de cumplir mi promesa, y por la amistad, que había unido a él y a mi padre. Se quedó mirándome un momento y noté un cambio en la expresión de su rostro, como si mis escasas y simples palabras le hubieran dado una nueva idea. Luego, me miró a los os de extraña manera, con una mirada en que se mezclaban amor, la piedad y el temor; con la mirada de un profeta que prevé lo que nadie más puede anticipar. Luego, sus labios temblaron levemente, pero mi amigo no dijo nada al dirigirme yo a la puerta. Esa extraña mirada se grabó en mí, y no pude comprender su significado hasta que maduré en el mundo de la experiencia, donde los corazones se comprenden uno a otro intuitivamente, y donde los espíritus maduran con el conocimiento. Mas informacion en http://melibearecintodanzartpsi.blogspot.com/
Los cambios y características que se dan en la adolescencia transcurren en diferentes etapas que se describen a continuación: 1.2.1. Adolescencia inicial o temprana.( 10 a 14 años) Esta etapa tiene como características los cambios físicos, es propio de la misma el aumento de la estatura, del peso corporal y de la fuerza muscular. Aparecen los caracteres sexuales secundarios. En el caso de la mujer el primer signo del comienzo de la pubertad es el desarrollo incipiente de las mamas, a esta le sigue muy de cerca el crecimiento del vello pubiano. 1.2.2. Adolescencia media. (12- 13 a 16 años). Aparece la menarquía en la mujer, desde el punto de vista puberal, dando inicio a esta etapa. Es así que las adolescentes sienten más preocupación por la apariencia y desean aumentar el poder de atracción. Aparecen manifestaciones egocéntricas y hay una búsqueda de su propia identidad. En esta etapa, al mismo tiempo se inicia el pensamiento abstracto en términos cognitivos. 1.2.3. Adolescencia tardía. (16 a 19 años). En ambos sexos, es la etapa del desarrollo puberal, que alcanza las características del adulto. Se logra un mejor control de los impulsos y los cambios emocionales son menos intensos. La adolescente establece una identidad personal y social que pone fin a la etapa. Los retos que debe afrontar el adolescente son los siguientes: 1.- Adaptación a los cambios anatómicos y fisiológicos. 2.- Integración de la madurez sexual al modelo personal de comportamiento. 3.- Separación del tutelaje familiar. ©Si te gustan estos artículos, puedes copiarlos pero son para uso privado. Están protegidos por derechos de autor, por lo que está prohibido publicarlos en otra página web o medio de comunicación sin permiso de la autora. Fuente:http://melibearecintodanzartpsi.blogspot.com/

Religión . Los grandes grupos religiosos de la India son el hinduismo (83%), el islam (11%), el cristianismo y los sijs (2% cada uno). Otras importantes minorías religiosas son budismo, jainismo y parsis. Porcentajes en cuanto a la religión: Hindúes 80,5% ;Musulmanes 13,4% ;Cristianos 2,3% ;Sijs 1,9% ;Budistas 0,8%; Otras 1,7% ;No religiosos 0,6%. Lenguas oficiales y habladas En India se hablan más de 800 idiomas o dialectos, comprendidos en 14 grandes grupos lingüísticos. La Constitución estipula que el hindi (hablado por el 40% de la población) es el idioma oficial del país, mientras el inglés es un idioma asociado a los asuntos administrativos y comerciales. No obstante, el dominio oficial del hindi es inaceptable para estados como Tamil Nadu, en el sur. La Constitución también reconoce otros 21 idiomas regionales oficiales, de los cuales los más extendidos son el bengalí, el telugu, el maratí, el tamil, el urdu y el gujarati. El indostánico es una variante popular del hindi/urdu que se habla en el norte del país. Educacion La educación de la numerosa y joven población de la India, con sus complejidades sociales y religiosas, no ha sido fácil; los fondos que se debían haber utilizado para la educación han tenido que utilizarse para combatir la pobreza, la escasez de alimentos y los problemas de superpoblación. Los restos del sistema de castas y la diversidad religiosa han contribuido a dificultar la reforma educativa; no obstante, se han emprendido amplios cambios estructurales, y el número de escuelas y alumnos ha crecido mucho desde la independencia. Los sistemas escolares de los estados se encuentran bajo control directo de sus respectivos gobiernos; el ministerio federal de Educación ayuda a los sistemas estatales, dirige la educación en los seis territorios de la Unión administrados de forma centralizada, proporciona ayuda financiera para las instituciones de educación superior de la India, además de desempeñar otras responsabilidades. La educación primaria es gratuita, pero no obligatoria. No obstante, tan solo una minoría de alumnos terminaba el nivel de primaria. En la década de 1980 se adoptó un modelo algo modificado, que constaba de diez años de educación escolar primaria, media y secundaria, dos de educación secundaria superior y tres de universidad. También hay un programa nacional de alfabetización de adultos. De acuerdo con el censo de 2005, alrededor del 56,6% de la población adulta sabía leer y escribir, un importante aumento comparado con tan solo el 43% de una década anterior. La tasa de alfabetización varía de manera considerable de un estado a otro; Kerala, en el sur de la India, ha obtenido un nivel de alfabetización muy elevado, de casi el 100%, relacionado con la importancia que se le da a la educación de la mujer y su posición relativamente alta dentro de la sociedad. Universidades Destacan la Universidad de Āgra (fundada en 1927), la Universidad de Bihar (1952), la Universidad de Bombay (1857), la Universidad de Calcuta (1857), la Universidad de Delhi (1922), Universidad de Gauhāti (1948), Universidad de Gujarāt (1950, en Ahmadābād), la Universidad de Kerala (1937, en Trivandrum), la Universidad de Madrás (1857), la Universidad de Mysore (1916), la Universidad de Poona (1949) y la Universidad de Rājasthān (1947, en Jaipur). Otros centros de estudio e investigación son el Instituto Indio de Ciencias en Bangalore y el Instituto Tata de Investigación Fundamental en Bombay. *Cultura .La India es un país secular, que siempre ha tenido muchas religiones y sectas religiosas. No obstante, la mayoría de los indios actuales son hindúes y esto se refleja en numerosos aspectos de la cultura compartida a lo largo del país. El hinduismo, a lo largo de los siglos, ha absorbido y desarrollado un gran número de filosofías diferentes; desde el filosófico Advaita de Shankara hasta la devoción del movimiento Bhakti. *Arte Arte indio, arte y arquitectura del subcontinente indio desde el III milenio a.C. hasta nuestros días. Se caracteriza por un gran sentido del dibujo, patente tanto en sus formas modernas como en las tradicionales. La cultura india suele manifestar la voluptuosidad con una libertad de expresión poco habitual en Occidente. El arte de la India debe ser comprendido y juzgado en el contexto de las pretensiones y necesidades ideológicas, estéticas y rituales de su civilización. Estas pretensiones tomaron forma ya en el siglo I a.C. y han hecho gala de una notable tenacidad a lo largo de los siglos. La visión hindú-budista-jainí del mundo depende de la resolución de la paradoja central de toda existencia, según la cual el cambio y la perfección, el tiempo y la eternidad, la inmanencia y la trascendencia funcionan como partes de un único proceso. En esta situación no se puede separar a la creación del creador, y el tiempo debe ser entendido sólo como una matriz de la eternidad. Este concepto, aplicado al arte, divide el universo de la experiencia estética en tres elementos distintos, aunque relacionados entre sí: los sentidos, las emociones y el espíritu. Estos elementos dictan las normas para la arquitectura, como un instrumento para cerrar y transformar el espacio, y para la escultura, en su volumen, plasticidad, modelado, composición y valores estéticos. En lugar de representar la dicotomía entre la carne y el espíritu, el arte indio, por medio de una sensualidad y voluptuosidad deliberadas, funde ambas a través de un complejo simbolismo que, por ejemplo, trata de transformar la carnosidad de un cuerpo femenino en un misterio perenne de sexo y creatividad, en el cual la momentánea esposa se revela como la madre eterna. El artista indio utiliza de forma acertada algunos motivos, como la figura femenina, el árbol, el agua, el león y el elefante, en una composición determinada; aunque el resultado sea a veces inquietante en lo relativo a los conceptos, en lo que se refiere a la vitalidad sensual, el sentido de lo terrenal, la energía muscular y el movimiento rítmico permanecen inconfundibles. Todos los elementos que conforman la pintura india, como la forma del templo, los contornos de los cuerpos de los dioses hindúes, la luz, la sombra, la composición y el volumen están encaminados a glorificar el misterio que resuelve el conflicto entre la vida y la muerte, entre el tiempo y la eternidad. El arte indio manifestado en la arquitectura, la escultura, la pintura, la joyería, la cerámica, la metalistería y los tejidos se extendió por todo Oriente con la difusión del budismo y del hinduismo y ejerció una gran influencia sobre el arte de China, Japón, Myanmar, Tailandia, Camboya y Java. Estas dos religiones, con sus ramificaciones, predominaron en la India hasta que el islam cobró fuerza entre los siglos XIII y XVIII. La religión musulmana prohíbe la representación de la figura humana en los contextos religiosos, por lo que la decoración pasó a representar motivos geométricos. *Bibliotecas y Museos.La India tiene más de 60.000 bibliotecas, que incluyen las más de 1.000 especializadas unidas a diferentes departamentos gubernamentales. La Biblioteca Nacional, en Calcuta, es una de las tres bibliotecas que reciben copias de todos los libros y revistas que se publican en la India. Sobresale entre varios cientos de bibliotecas públicas la que hay en Delhi. Los más de 350 museos de la India cuentan con algunos que contienen importantes colecciones históricas y arqueológicas, como el Museo del Gobierno y Galería Nacional de Arte, en Madrás; el Museo Nacional, en Nueva Delhi; Museo Sarnath, en Vārānasi (antiguo Benarés) y el Museo Indio, en Calcuta. Baroda, Madrás, Kozhikode y Nueva Delhi tienen museos que contienen destacadas colecciones de arte medieval y moderno *Economía. La India tiene una economía mixta en la cual tanto el gobierno central como los del estado desempeñan un importante papel como reguladores y planificadores a través de la propiedad de empresas públicas La de Bombay es la más grande de las 20 bolsas que existen en la India. Fundada en 1875, se trata del mercado de valores más antiguo de Asia. Los cambios a nivel nacional se han reflejado también en los estados; éstos tienen un control importante sobre la política interna e interpretan la política nacional de maneras muy diferentes. Algunos, como Bengala occidental, tienen un mayor control del gobierno sobre la economía; otros, como Mahārāshtra, han estado más orientados hacia una economía de mercado. Sin embargo, desde 1991 casi todos los estados han abierto sus puertas a las inversiones extranjeras, han reducido los controles sobre el sector privado y han permitido la privatización de algunas compañías estatales. *Agricultura.Más de dos tercios de la población de la India depende de la tierra para vivir. El cultivo principal es el arroz, la comida básica de una gran parte de la población india. El siguiente en importancia es el trigo. La India también se encuentra entre los principales productores mundiales de caña de azúcar, té, algodón y yute Otros cultivos importantes son verduras, melones, sorgo, mijo, maíz, cebada, garbanzos, plátanos, mangos, caucho, café, linaza, cacahuetes (maní) y distintas especias. Los principales cultivos son: arroz, trigo, semillas oleaginosas, yute, té, caña de azúcar, patatas (papas); las principales especies ganaderas son: vacas, búfalos, ovejas, cabras, aves de corral La cría de ganado, en especial búfalos, caballos y mulas, es una característica destacada de la economía agrícola. En las secas regiones del Punjab y Rājasthān las principales bestias de carga son los camellos (630.000 cabezas). Las ovejas (62,8 millones) y cabras (125 millones) se crían sobre todo para la obtención de lana. Aunque gran parte de la agricultura sigue realizándose con métodos tradicionales, ha habido un cambio significativo en las tecnologías disponibles desde la independencia. *Exportaciones Gemas y joyería, prendas de vestir, productos de ingeniería, productos químicos, objetos de piel, alfombras, algodón, hilaza y tejidos *Importaciones Petróleo y derivados, gemas, fertilizantes, productos químicos y maquinaria *Principales socios comerciales (exportaciones) Estados Unidos, Japón, Alemania y Reino Unido *Principales socios comerciales (importaciones) Estados Unidos, Alemania, Reino Unido, Bélgica y Singapur Industrias Textiles, productos químicos, transformación de alimentos, acero, equipamiento de transporte, cemento, minería, industria petrolífera, maquinaria Agricultura y ganadería *Recursos naturales Carbón (cuarto puesto mundial en cuanto a reservas), mineral de hierro, manganeso, mica, bauxita, titanio, cromo, gas natural, diamantes, petróleo, caliza *Moneda. La unidad monetaria básica es la rupia india, que se divide en 100 países (en 2006 45,30 rupias indias equivalían a un dólar estadounidense). *Características -El sistema montañoso del Himalaya tiene de 200 a 300 km de ancho y se extiende 2.400 km a lo largo de los márgenes norte y este del subcontinente indio, al que separa del resto de Asia. -En el extremo sur de Bombay se encuentra este Arco de Triunfo de India. Se concibió como lugar de entrada y bienvenida al país para los viajeros que llegaban a la ciudad por barco -Las fuerzas de seguridad de la India patrullan en camello la frontera con Pakistán en el estado de Rājasthān. -Las onduladas colinas de arena del desierto de Thar, también denominado Gran Desierto Índico, son compartidas principalmente por ese estado noroccidental indio y por la provincia oriental paquistaní de Sind -Desde la bahía de la ciudad de Madrás, capital del estado de Tamil Nadu y uno de los principales puertos de la India, se exportan artículos de piel, cacahuetes y algodón crudo. Situada en la costa de Coromandel, un área litoral baja y arenosa, es el centro comercial y fabril de la extensa región circundante. -Bombay es la mayor ciudad de la India. Tiene un gran puerto y es una de las ciudades más cosmopolitas del país. Además de centro de transporte, Bombay es sede de diversas industrias importantes como la cinematográfica, llamada Hollywood que es el una de mas grandes empresas a nivel mundial en el campo del séptimo arte. -El Fuerte Rojo de Delhi, finalizado en 1648, sirvió en su tiempo como palacio imperial de los emperadores mogoles de la India. Los muros exteriores, que se muestran aquí, están construidos con piedra caliza roja. - Rumtek, es un monasterio situado justo al sur de Gangtok, capital del estado de Sikkim. -El budismo es una religión minoritaria en India -El templo de Meenakshi, en la ciudad de Madurai, es uno de los mayores y más importantes de la India. Fue edificado en el siglo XVI, ocupa 6 ha y tiene varias gopuras, o puertas formadas por dos torres. El templo, considerado como un excelente ejemplo de la arquitectura dravídica, es un popular centro de peregrinación religiosa, recibiendo más de 10.000 visitas al año. -El palacio de los Vientos, situado en Jaipur, en el estado de Rājasthān, puede contemplarse en todo su esplendor el arte mogol, concretamente su arquitectura, caracterizada por el empleo de materiales autóctonos de la India, como los mármoles blancos y la piedra roja, además de la incorporación en puertas y ventanas de arcos polilobulados. -La danzas clásicas de la india y la danza Bollywood son apreciadas a nivel mundial por su elegancia, folklore y belleza. -Se encuentra entre los 10 países principales en cuanto a pesca. -Se encuentra el Taj Majal ,al que dedicara una entrada próximamente. -Su música tiene un sonido trasendental y hechizante, el mas destacado es el Sitar (ver articulo Musica India) ©Si te gustan estos artículos, puedes copiarlos pero son para uso privado. Están protegidos por derechos de autor, por lo que está prohibido publicarlos en otra página web o medio de comunicación sin permiso de la autora. Mas informacion en el Blog http://melibearecintodanzartpsi.blogspot.com/
Fuera de oriente el baile oriental se hizo popular durante el movimiento romántico de los siglos XVIII y XIX, con la representación que los artistas orientalistas hacían de la vida de harén del Imperio Otomano. En esa época, bailarinas de distintos países del medio oriente comenzaron a mostrar estas danzas en distintas Ferias Universales, a menudo atrayendo casi más público que la propia exhibición tecnológica. Algunas mujeres occidentales comenzaron a aprender e imitar la danza de Oriente Medio, que en aquel momento era objeto de colonización por parte de naciones europeas. El ejemplo más conocido es de la cortesana, bailarina y espía Mata Hari, que a pesar de fingir ser una bailarina y princesa de la Isla de Java, se acercaba más a las formas de danza del medio oriente que a las de Indonesia. Por este y otros motivos, a principios del siglo XX y actualmente en América y Europa la idea popular lleva a dar por supuesto que estas bailarinas eran mujeres de moral dudosa. ميليبيا. © escritor niebla Derechos reservados http://melibearecintodanzartpsi.blogspot.com/

Natascha Atlas es la gran diva del asian underground y estrella de la música árabe. Reside en El Cairo, pero es medio inglesa y con pasaporte belga. Sus canciones en árabe, francés, ingles son una mezcla exótica de chanson y tecno con bases árabes. En 2001 fue nombrada Embajadora Honorífica de la ONU. Natacha Atlas nació en 1963 en Bélgica. Es de madre inglesa de origen musulmán y padre egipcio de origen judío sefardí. Hasta el divorcio de sus padres sucedido cuando tenía ocho años de edad, vivió en el barrio marroquí de Bruselas. En 1972 su madre se traslada con Natascha, su hermano y su hermana a Northampton. Allí, sin el trajín de Bruselas, se sentían desplazados en un ambiente rural donde los extranjeros no eran bien vistos. Para Natacha fue como un exilio de sus orígenes. Con dieciséis años empieza a trabajar como cantante y bailarina del vientre raq sharki recorriendo Inglaterra, Bélgica, Grecia, Turquía y Arabia. Consigue un contrato en Bélgica para cantar en una orquesta de salsa, Mandanga. La cantante habla español, ingles, francés y árabe. En 1991 graba ‘Timbal’, un tema propio en recopilatorio !Loca! de Balearic Beat producido por el dj Jah Wobble, que le propone entrar en su recién creado grupo de trance Invaders of the Heart. Para ellos compone cinco temas que aparecen en su primer disco, Rising above Bedlam. También es solicitada como cantante invitada en sus giras por el colectivo multi-culti londinense Transglobal Underground, para más tarde ser la cantante principal y ‘bailarina del vientre’. Un espectáculo apoteósico. Diaspora (1995) es su primer disco como solista con la colaboración de Tim Whelan y su colectivo Temple Of Sound, el sonido del disco estaba influenciado por sus trabajo con los Transglobal con los que todavía salía de gira. Sus siguientes discos son Halim (1997), titulado así en memoria del cantante egipcio Abel Halim Afees, y Gedida (1998), que contiene la excelente versión del ‘Mon ami la rose’ de Françoise Hardy. En 2000, se editó The Remix Collection. Temas de sus tres primeros discos fueron remezclados en clave dance por productores como Talvin Singh, Banco de Gaia, Youth, 16B, Klute, the Bullitnuts, TJ Rehmi, Spooky y los Transglobals. Ayeshteni (2001) es el cuarto disco. En él encontramos otras dos versiones, ‘Ne me quittes pas’ del belga Jacques Brel y ‘I Put A Spell On You’, del aullador de Nueva Orleans Screamin’ Jay Hawkins. Foretold In The Language Of Dreams (2002) es un proyecto a medias con Marc Eagleton y la colaboración de su marido, el músico sirio Abdullah Chhadeh. Un poema sin el latido de los ritmos árabes pero de elaboradas melodías vocales micro tonales extraídas de la música popular de la cordillera del Atlas y recitados sufíes. En 2003 Mike Nielsen y Jah Woble producen su disco Something Dangerous, un totum revolutum de lenguas: hindi, francés, ingles y árabe, y de estilos. Es la primera vez que deja paso a otros cantantes en un disco suyo con invitados como Sinéad O’Connor, Kalia, Inder Goldfinger o David Arnold. Incluye una exótica versión del ‘Man’s World’ de James Brown.Su ultimo disco se llama «Ana Hina». FUENTE:last.fm Mas informacion en : http://melibearecintodanzartpsi.blogspot.com/
IV LA ANTORCHA BLANCA Acaba de terminar el mes de Nisán, y yo seguía visitando la casa de Farris Efendi, y seguía viendo a Selma en aquel hermoso jardín, contemplando su belleza, maravillándome de su inteligencia y oyendo los silentes pasos de la tristeza. Sentía que una mano invisible me llevaba hacia ella. En cada visita percibía un nuevo significado de su belleza, y una nueva intuición de su dulce espíritu, hasta que la joven llegó a ser como un libro cuyas páginas pude entender, y cuyos elogios podía yo cantar, pero que nunca podría terminar de leer. Una mujer a la que la Providencia ha dotado de belleza espiritual y corporal es una verdad, a la vez manifiesta y secreta, que sólo podemos comprender mediante el amor, y a la que sólo podemos tocar con la virtud; y cuando hacemos el intento de describir a tal mujer, su imagen se desvanece como la niebla. Selma Karamy poseía la belleza corporal y espiritual, pero, ¿cómo describirla a quien no la haya conocido? ¿Puede un hombre muerto recordar el canto de un ruiseñor, y la fragancia de una rosa, y el susurro de un arroyo? ¿Puede un prisionero cargado de pesadas cadenas seguir a la brisa de la aurora? ¿Acaso el orgullo me impide hacer la descripción de Selma sólo con palabras ya que no puedo pintarla con luminosos colores? El hombre hambriento en el desierto no se negará a comer pan duro, si el cielo no hace llover sobre él el maná y las codornices. En su blanco vestido de seda, Selma estaba esbelta como un rayo de luz de luna que pasara a través del cristal de la ventana. Caminaba graciosa y rítmicamente. Hablaba en voz baja y con dulces entonaciones; las palabras salían de sus labios como gotas de rocío que cayeran de los pétalos de las flores, al agitarlas el viento. Pero, ¡qué decir del rostro de Selma! Ninguna palabra podría describir su expresión, que reflejaba, ora gran sufrimiento interno, ora exaltación celestial. La belleza del rostro de Selma no era clásica; era como un sueño de revelación que no se puede medir ni circundar, ni copiar con el pincel de un pintor, ni con el cincel de un escultor. La belleza de Selma no residía propiamente en sus cabellos de oro, sino en la virtud y en la pureza que los rodeaban; no en sus labios, sino en la dulzura de sus palabras; no en su cuello de marfil, sino en el suave arco de su frente. Tampoco residía su belleza en la línea perfecta de su cuerpo, sino en la nobleza de su espíritu, que ardía como una blanca antorcha entre la tierra y el cielo. Su belleza era como el don de la poesía. Pero los poetas son personas desventuradas, pues, por más alto que se eleven sus espíritus, siempre estarán envueltos en una atmósfera de lágrimas. Selma era muy pensativa, más que parlanchina, y su silencio era como una música que lo llevaba a uno a un mundo de sueños y que lo hacía escucharlos latidos del propio corazón, y ver los fantasmas de los propios pensamientos y sentimientos al lado de uno, como si nos miraran a los ojos. Selma tenía un aura de profunda tristeza que la acompañó toda su vida y que acentuaba su extraña belleza y su dignidad, como un árbol en flor que nos parece más bello cuando lo vemos envuelto en la niebla del alba. La tristeza fue un lazo de unión para su espíritu y para el mío, como si viéramos en el rostro del otro lo que el corazón sentía, y como si oyéramos al mismo tiempo el eco de una voz oculta. Dios había creado dos cuerpos en uno, y la separación no podría ser sino una cruel agonía. Los espíritus melancólicos reposan al reunirse con otros espíritus afines. Se unen afectuosamente, como un extranjero al ver a un compatriota suyo en tierras lejanas. Los corazones que se unen por la tristeza no serán separados por la gloria de la felicidad. El amor que se purifica con lágrimas seguirá siendo eternamente puro y hermoso. Mas informacion en http://melibearecintodanzartpsi.blogspot.com/