blackfe
Usuario (Estados Unidos)

Este es mi segundo post en taringa! pero el unico que me a costado asi que espero guste, por el NFU Al parecer el español es mas complejo que el ingles, pero asi como muchos artistas latinos an apostado por el idioma anglosajon para entrar en ese mercado(asi como enrrique iglesias que vendio su carrera y su verruga para apostar en el) los gringos insisten en plasmar sus exitos en castellano sin suponer el espanto masivo que causan, porque odiamos su pronunciación y porque no tienen la minima idea de lo que significa la palabra "muchacha". Le dedico esto a los artistas que canta en un idooma que no es el suyo y para rematar lo hace mal!!! Bryan Adams Evidencia:"Todo lo que hago, lo hago por ti" Compositor canadiense y unas de las leyendas del rock romántico, lleva en su carrera 21 álbumes entre ellos un mtv unplugged (cuando te lo ganabas con el sudor de las nalgas). Dio música a clásicos del cine para niñas como robín Hood (1992), don Juan de marco (1996). Su desliz en el mundo del coosover sirvió de soundtrack para la historia del ladrón de sherwood. La traducción fue exacta, pero nadie podía entender los barullos de este tipo en español http://www.youtube.com/watch?v=od-0FyxCKXA Pedro Fernández Evidencia:"Cuando un hombre ama a una mujer" Famoso por cantar “la mochila azul” cuando ni siquiera tenía pelos en su escroto. Creció y se volvió un tipo con sombrero, barriga cervecera, pelo, como los que dan serenatas pues, este señor se copio del rockero romántico de arriba y saco “when a mam loves a woman” ni siquiera con sus coqueteos rancheros se salvo de la crítica, meses después compuso “Yo no fui” que solo despertó habladurías sobre su lado gay por el jueguito de pies que se lanzaba en el videíto… http://www.youtube.com/watch?v=NVsYYJoHwFU Bon Jovi Evidencia:"Como yo nadie te a amado" y "entre vino y rosas" Quizás actualmente sea una bazofia, pero sin duda en los 80 era la cereza del helado, uno de los cantantes más famosos, prolíferos, millonario y peludos de la década. Crossroads (1994) presento a bon jovi a los niños de la generación. Contenía “Always” y “bed of Roses”, power ballads que marcarían la historia de la banda junto a “Livin on a Prayer”. Después de pegar esas dos canciones le nenes decidieron ese mismo año lanzar “Cama de Rosas”, así descubrimos lo difícil que es para un gringo pronunciar la doble “R”. Los puristas lo crucificaron. http://www.youtube.com/watch?v=zi1MYyMQWqU http://www.youtube.com/watch?v=fZmK-pyfH3w Scorpions Evidencia: "Viento de cambio" Una de las hair bands más famosas. Teloneros de UFO hasta finales de los 70 hasta que llegaron a los 80 con “Rock You Like A Huricane”. Crazzy world (1990) marco el descenso de los alemanes. De ese álbum de ese álbum solo pego “Wind Of Changes” y, aprovechando su éxito lo hicieron en español, esta es una de las mejores versiones en español de una canción anglo. ¿Quién hubiese creído que un alemán tendría mejor pronunciación en española que un norteamericano que están allí mismo? http://www.youtube.com/watch?v=F3Swa7t810E Avril Lavigne Evidencia:"novia" Sueño húmedo de cada niñito punk del mundo se la da de mala porque de vez en cuando le enseña el dedo del medio a la prensa y dice fuck constantemente. La canadiense salió con “Girlfriend”. La misma tipa se tomo la libertad de doblar su hit en español, italiano, alemán, chino y demás idioma que se le ocurrió lo que la hace ver aun mucho más tonta http://www.youtube.com/watch?v=tSDMj_74OyU N Sync Evidencia:"Yo te voy a amar" Cuatro discos fueron suficientes para volver millonarios al quinteto de Orlando, pero la gente se estaba dando cuenta que el nombre de la banda debió ser “Justin y sus amigos” porque el primer novio de britney cantaba todas las canciones mientras los demás coreaban. “Yo te voy a amar” aparte de estar pesimamente traducida dio pena, la canción original fue del disco No strings attached(2000) que para su fecha de lanzamiento fue el álbum mejor vendido el single no lo fue…. http://www.youtube.com/watch?v=Hmv3y-Tc4NE Backstreetboys Evidencia: “Nunca te hare llorar” Los muchachos de la calle de atrás también probaron una cucharada de la real academia Española. Fue con una canción de su primer disco, cuya traducción esta tan lejos de la original como lo están las cejas de las nalgas. Los 5 de Orlando pegaron de una forma instantánea, quizás porque eran “bonitos” y howie d (el latino con pelo alisado con productos secretos de la nasa) se encargo de que cada uno dijera bien sus frases. Hoy estas niñitas criadas con barbies y cochecitos Fisher Price andan perdidos el único que a echo ruido es Nick (el catire gordo con acné) con un proyecto solista y un reality que hizo en E! http://www.youtube.com/watch?v=F6O0sQ8G5Rk Sting Evidencia: “Fragilidad” Gordon summers fue líder de the pólice, es el Juan pablo segundo del rock (como se parecen estos dos) también intento ser actor en películas como dune (1984) lock, stockand two smoking barrels (1999). “Fragile” fue la balada que uso para demostrar su ignorancia hacia el español y apareció en su disco Nothing Like The Sun(1987) que un año después se convirtió en un EP totalmente en español titulado “Nada es como el sol” dos grammys y 9 discos después la pieza volvió a sonar después de los atentados en Nueva York. http://www.youtube.com/watch?v=ZW_VSFgxlPc No mercy Evidencia: Toda su discografía Carlos baute bataqueaba el cabello mientras afirmaba que jamás dejaría Venezuela ahora es el rey veraniego de España y embajador del carnaval de las islas Canarias. El comparte problemas de identidad con no mercy, cuarteto miamero compuesto por Frank farian, los hermanos Gabriel y Ariel Hernandez y otro loquito mas. Para muchos esto solo era una changa fea y para otros una estúpida copia de But the Girl. Lo interesante es que siendo latinos no sabían con que idioma apostar así que antes de ver estallar sus cerebros se les ocurrió la brillante idea de hacerlo en idioma español e ingles :S resultando que sus discos traían 6 canciones en español q se repetían en ingles formando 12 que patéticos! Como era de esperarse desaparecieron muy rápido de la faz de la tierra dicen que un rayo los quemo por jotos. http://www.youtube.com/watch?v=kI4DBfMVE5Y http://www.youtube.com/watch?v=g8gtjnvNqds Moody blues Evidencia: “Noches de seda” Pioneros en poner de moda las baladas pop rompecorazones en los 60. Future Passed (1967) fue el disco más vendido del año y eso que sus productores creyeron que iba a ser una catástrofe. De aquí salió “Nights In White Satín” tema que los volvió como Simón and Garfunkel con “The Sound Of Silence”. Estos linces fueron la segunda banda, luego de los Beatles, en darse cuenta lo importante que es tener un sello discográfico. Aun siguen rodando con su noche de blanco satén supongo que en las discos de ambiente esto debe ser el boom de la noche un nombre más gay q este para una canción y me mato. http://www.youtube.com/watch?v=XUXswenlCIc Enrique Iglesias Evidencia: Discos Escape y Seven Gallego que canta en ingles se estrella. Así le paso al retrasado novio de Ana Kournicova cuando comenzó a cantar en el idioma del tío Sam y con 2 discos enteros (Si la cago la cago en grande). Hero fue el primer single de Scape(2001) y aunque todos lo deberíamos envidiar por estar tan cerca de las tetas de Jennifer Love Hewit sabíamos que era una mala jugada. El disco se escucho nada mas entre los latinos de la escena miamera, el hombre supo cual era su lugar y volvió a su idioma. http://www.youtube.com/watch?v=koJlIGDImiU Italianos come pasta Evidencia: Todas sus pavosas canciones La mejor prueba es que los inmigrantes italianos jamás aprenden a pronunciar bien el español pero Nek, se hizo famoso diciéndole a todo el mundo que una fulana ana ya no estaba. El pana expuso su dificultad para pronunciar la “R” y la “S” en algunas canciones, pero Eros Ramazotti tiene todos sus discos en italiano y español. Laura pausini fue noble al decirle al mundo que se sentía sola debió conseguirse una mascota y tocarse en vez de expresarlo en español con una mala pronunciación. http://www.youtube.com/watch?v=GVItlvvSzx8 Diamond Dave Evidencia:”Calle del Tabaco” Vocalista de la clásica banda Van Halen, se metió a solista luego de ver como la banda se iba al caño. Eat’Em And Smile (1990) le dio sus 15 minutos de fama. De aquí se desprende “Tabacco Road”, single trasladado al español con resultados nefastos. http://www.youtube.com/watch?v=m-YAroiHyhI Anastasia y Celine Dion Evidencia: “You Shook Me All Night Long” A estas dos tipas deberían pegarle tiros en la cabeza toda la noche después de estropear este clásico de AC/DC. Esta versión nunca fue lanzada como sencillo y solo fue parte del concierto de Divas de Vh1 en 1998. Diviértete viendo a estas viejas quemadas cagando una canción. http://www.youtube.com/watch?v=senXHGYHsJM Megadeth Evidencia:”trust” Dave Mustaine siempre será el vocalista de la agrupación que no disfruto del éxito como integrante de metallica por pegarle a James Hetfield en la jeta, pero megadeth es tremenda banda y sus discos Cuntdown to Extinction (1992) Youthtanasia (1994) y Cripting Writing (1997) son de los mejores del genero, de este ultimo salió el trozo de sencillo “Trust” el error fue pasarlo al español con un pronunciación de risa, estos carajos se dieron cuenta de su error parece porque no la han echo otra vez http://www.youtube.com/watch?v=MukkbtuGT1o Respeto a algunos de estos artistas a otros me cuesta jejeje pero no critico el trabajo de nadie que se entienda que es en son de broma y en cierta forma decir que algunos de estos deberian quedarse en su idioma hasta que perfeccionen su pronunciacion para que su trabajo sea de mejor calidad! gracias al que se tomo el tiempo de leer el post