ValJean666
Usuario (Colombia)
Tutoríal cuasi automático de traducción de subtítulosBueno, el propósito de este post es el de ser un tutorial para la traducción de subtítulos, aunque podrían haber mejores maneras, yo no las conozco y he buscado en red y no he encontrado ningún tutorial o programa que lo haga automáticamentePara este tutorial sólo necesitamos el Subtitle Workshop 4 Beta 4, el bloc de notas de Windows y el traductor de Google, les dejo el link de descarga del programa.http://www.urusoft.net/download.php?lang=2&id=sw4Lo que hacemos es bajar los subtítulos en cualquier formato por ejemplo .srt o cualquier otro tipo de formato soportado por el Subtitle Workshop, luego de bajarlo le damos abrir con el bloc de notas y nos abrirá un documento de texto, con los tiempos y los diálogos, esto lo copiamos y lo llevamos al traductor de Google o cualquier traductor online u offline que prefieras, siempre y cuando no afecte el formato del documento de entrada, el texto traducido lo copiamos a un nuevo documento de texto, después de esto abrimos el Subtitle workshop para editar los subtítulos, en el programa de damos Cntrl+u para que nos muestre el modo y traductor le damos Cntrl+o para abrir los subtítulos original, los cuales quedaran en la parte izquierda con las indicaciones de tiempo de entrada, salida y duración. Luego vamos a File+Load+Traslation y ubicamos el archivo traducido y nos mostrara la traducción de los subtítulos que hicimos con el Google (por ejemplo), en la parte derecha, con las líneas de texto correspondientes en ingles (por ejemplo) y la traducción, como el programa de traducción de Google no es perfecto debemos corregir líneas, y para esto usamos la ventana de edición en la parte inferior derecha.Esta es la mejor manera que he encontrado, si alguien sabe algo que mejore el procedimiento por favor comenten, o si conocen algún programa que lo haga automáticamente, sería genial.Se supone que el Subtitle Workshop 4 gestiona las traducciones a través del traductor de Google, según un video tutorial que hay en Youtube, pero siguiendo el tutorial completo no se logran traducir los subtítulos como se ve en el video, hasta ahora esta es la mejor manera que he encontrado, como les digo si alguien sabe de algo mejor comente… para que T! sea Inteligencia Colectiva…