V

VTacius

Usuario (El Salvador)

Primer post: 3 nov 2009Último post: 29 mar 2012
5
Posts
134
Puntos totales
12
Comentarios
S
Sobre la Wikipedia, la enciclopedia libre.
Apuntes Y MonografiasporAnónimo11/3/2009

El mayor pecado de los comentaristas es que podemos ser demasiados subjetivos a la hora de calificar: aunque no sea aún un comentarista de peso, esta, que parece ser una verdadera maldición, ya reside en mí. Lo primero que hay que hablar es un poco de historia: el más claro antecedente de la Wikipedia fue la GNUPedia cuya creación fue promovida en 1996 por Richard Stallman, te recomiendo que si no lo conoces (No es pecado la ignorancia, el sacrilegio es negarse a aprender) leas un poco de él en el enlace que te pongo. Creo que sabes que significa GNU: Si no, trataré de de explicártelo a través del ejemplo de la Wikipedia. Básicamente, algunas personas se reunieron y formularon las normas del proyecto, ya desde el principio se pensó en una participación multitudinaria y debía reinar el orden. Simplemente cualquiera que tenga acceso a Internet puede crear una cuenta y escribir en ella. Nadie cobra nada por ello. El contenido protege su libertad bajo una licencia de uso (Paradoja necesaria). EL contenido se autorregula. Si alguien, por errores que todos tenemos derecho cometer, escribe que Mercurio está a 40 millones de km del sol, alguien en algunas pocas horas va a solventar el error diciendo que se encuentra aproximadamente a 58 millones de km de éste, no a 40. La libertad de su contenido es la mayor grandeza: incluso más que el hecho que sea gratis. Cualquiera pagará $0.01 por acceso al contenido si se sabe que este es extenso y de buena calidad, pero este proyecto tiene otras alternativas para su mantenimiento. Resulta que GNU puede resumirse más en compartir que en otra cosa. Mi humilde opinión; otros dirán que se basa en Información, pero toda la informática se basa en ella y no por eso toda la Informática es GNU. De hecho GNU no debe resumirse a la computación, citando a Pekka Himanen. "Su diccionario de argot, el “jargon file”, hace hincapié en que un hacker es básicamente un “experto o entusiasta de cualquier tipo. Uno puede ser un hacker astrónomo, por ejemplo. En este sentido, una persona puede ser un hacker sin tener nada que ver con los ordenadores." Pekka Himanen Prefacio de La ética del hacker y el espíritu de la era de la información ¿GNU?, ¿Hacker? El uso que hago de estos términos hace necesario que leas, aunque sea, algunas líneas de la fuente. Bájalo. Wikipedia es un claro de ejemplo de la versatilidad y amplitud de este movimiento. Si GNU se redujera a informática, Wikipedia sería el mayor compendio de manuales de computación: pero Wikipedia es hoy por hoy una de las mayores acumulaciones de conocimiento humano que se este trabajando aún… su particularidad es que todo su contenido digitalizado, lo que abre las puertas a la libre difusión de su contenido sin restricciones, más que aquellas que impone el buen juicio (No van a salir con un artículo negando el Holocausto por ejemplo). Debilidades. Su mayor fortaleza es por ahora un punto en su contra difícil de solventar, pues su contenido es enteramente digitalizado y solo esta disponible en Internet, por lo que aún deja a muchos que no tienen Internet, y no digamos a aquellos que ni siquiera tienen computadora lejos de sus beneficios. Vamos por parte. Aunque ya se han dado muchos avances en la construcción de un modelo productivo que sea lucrativo económicamente para las iniciativas GNU y para quienes participan en ellas, lo cierto es que proyectos como este, que crecen a velocidades de vértigo (Otros de sus puntos a favor, sin embargo) apenas van alcanzando a cubrir sus necesidades. Se necesitan servidores especializados: Los que están familiarizados con el mundo web podrán darse una idea de cuánto se necesita para que un sitio (¿Ciudad?) así este en línea. Sino, date una idea aquí La loca idea que quería exponer hoy, es que no estaría mal que alguna vez se decidieran sacar una versión impresa; o al menos una versión Offline en CD de artículos de comprobada calidad que puedan ser útiles en las escuelas públicas. Muchos dirán que hablo de más, que no es necesario porque los gobiernos suelen costear la edición de los textos escolares: sin embargo entiendo que la Wikipedia puede ser una material de apoyo decisivo en la formación de mentes más críticas No hablo solamente de lo alternativo que suele ser el contenido que podría hallarse: para algunos podría ser iluminador el haber aprendido algo de un libro que se haya gestado en medio del movimiento GNU. Lo subjetivo que puede ser una opinión. Iba a decir que en principio, decidí linkear hacia contenido en Web sin darme cuenta que cada vez más lo hacía hacia la Wikipedia. Maguncia, 23 de febrero de 1455 Esta si acepto que es otra de mis grandes ideas así que ya pueden opinar que les gusto o que no; sin animo más que de citar la fuenta es esta: Sobre la Wikipedia, la enciclopedia libre.

0
2
¿
¿Más poemas? Una ampliación a mi personalidad
Apuntes Y MonografiasporAnónimo11/19/2009

Estos son algunos de los poemas que a lo largo de los años he estado haciendo en estos años, lo estoy publicando en un blog de wordpress, aquí solo quiero hacer la promoción en un público más amplio que se que será despiadado comentando: les adjunto algunas fotos para que valga la pena 03 Tres líneas ____ ___ _______ Tres líneas resumen a cabalidad lo que aprendí este año Ahora se notan por que las escribí en un cuaderno rayado Cuando se imprima el libro (el mas anhelado de mis sueños) ¿Cómo representarán tres líneas vacías? 02 Extrañas son mis manías. Aún sigo escribiendo en las últimas páginas de mis cuadernos aunque los 18 que ahora tengo en uso son una extensa colección de páginas en blanco no usadas durante este año. Deducciones -No me gusta copiar clases -Tengo mucho tiempo libre como para hacer poemas tan novedosos que apestan de ridiculos y como para reguardar las páginas en blanco de mis cuadernos. 12 Amarte Amarte es una mentira o tal vez una verdad a medias Es una coma, un delirio delirante que Un día Un día me enamoré de ti Descubrí que necesitaba cada segundo de mi vida. Yo que un día odie a la humanidad la amo ahora por hacer un ser perfecto a imagen y semejanza de la perfección ya planificada. Te crearon a ti en el espacio-tiempo adecuado. En bandeja de plata delante mío. Eres manjar que rehúsa ser comido No te merezco, dices Pero a mí nada se me negó en esta vida., ni en otras Ni en el cielo. Ni en el Averno. Ni en los extraños mundos de los que no me atrevo a hablarte. ¿Serán mis ruegos precisos esta vez? Por ahora, es todo. Puedes esperar a que los siga publicando aqui (Lo haré si hay al menos alguien que me diga que son malos) o puedes visitar Apuntes sobre la inexistencia

0
0
Primeros pasos con Git
Primeros pasos con Git
LinuxporAnónimo3/29/2012

Git es básicamente un sistema de control de versiones. Es decir, ayuda a centralizar y administrar los cambios en el código de un proyecto. Lo usan pesos pesados como el mismo kermel de linux... E incluso Microsoft le da soporte en codeplex. Histeria y controversia aparte... En mi caso, el servidor Git es un Debian 6 virtualizado, sobre Fedora 16. Tengo un pequeño servidor DNS en el Fedora, por lo que no tengo que usar direcciones ip sino que lo manejo todo con nombres. Lo que haremos es instalar Git en su forma más básica, con una bonita interfaz web que puede servir para algo...Puede ser útil para proyectos en centros de computo, tales como tu casa cuando varios amigos trabajen en una mismo proyecto. Aunque la instalación se describe para Debian, en Fedora también existen todos estos paquetes, aunque con la usual diferencia de nombres. Instalación Necesitamos git obviamente, y activar su soporte para ssh. aptitude install apache2 git-core gitweb openssh-server Sin embargo, puede que el ssh ya lo estés usando desde hace rato. Y el servidor Apache suelo instalarlo desde el principio. Esto puede bastar. aptitude install git-core gitweb Configuración inicial. No voy a mover los archivos de lugar. Para ser la primera vez induce a errores, ya otra vez haré el intento. Los archivos de gitweb se encuentran en /usr/share/gitweb y en esa misma raíz esta un cgi en perl que es el que hace todo el trabajo. Sin embargo y por razones de seguridad, es necesario que crees un usuario con contraseña en el sistema. useradd git -M -d /var/cache/git/ passwd git Y usas este usuario su git Configurando Apache Para configurar apache es más cómodo hacerlo como root y cuidar después de los permisos. Intenté hacerlo más interesante usando Virtual Host para Apache. En resumen, apache en Debian usa dos directorios para guardar la configuración de los Virtual Host: sites-available y sites-enabled, ambos dentro de /etc/apache/ Mi fichero se llama gitweb y se encuentra en ambos directorios. Queda de la siguiente forma y es posible usarlos de ejemplo para otros sitios. <VirtualHost *:80> ServerName git.xibalba.com ServerAdmin webmaster@localhost DocumentRoot /usr/share/gitweb <Directory /usr/share/gitweb> Allow from all AllowOverride none Order allow,deny <Files gitweb.cgi> Options FollowSymLinks +ExecCGI AddHandler cgi-script .cgi </Files> </Directory> #DirectoryIndex /usr/share/gitweb/gitweb.cgi SetEnv GITWEB_CONFIG /etc/gitweb.conf ErrorLog ${APACHE_LOG_DIR}/error.log LogLevel warn CustomLog ${APACHE_LOG_DIR}/access.log combined </VirtualHost> La magia del Virtual Host se corresponde básicamente con la forma en que el cliente resuelve el nombre. git.xibalba.com. <VirtualHost *:80> indica que va a usar la ip establecida para Apache en el puerto predeterminado. Es posible otras combinaciones, para el caso esta sirve. El el parámetro ServerName git.xibalba.com el que indica que ante la petición a tal url se responda con tal sitio, especificado en el correspondiente archivo. Esto lo puedes hacer con DNS. No te compliques mucho en este aspecto y usa webmin, estará bien por el momento. Configuración de Git en el servidor. ¿Podemos empezar con lo del repo? Pues para empezar necesitamos iniciar el servicio. git daemon --base-path=/var/cache/git --detach --syslog --export-all /var/cache/git es el directorio donde se guardan los proyectos git. Se especifica el comando en cuestión. Nos movemos hasta allí. cd /var/cache/git Creamos el directorio del repo. El nombre vienen dado por *.git. En este caso se llama mkdir proyectophp.git Entremos. cd proyectophp.git Iniciamos el repositorio en toda regla git init Le damos un poco de personalidad con una pequeña y corta descripción echo "Este es el nuevo repositorio"> .git/description Creamos el primer archivo. Usualmente un README es necesario en cualquier proyecto. Excusa al menos. vim README Configuramos el usuario que va a mostrarse en todos los log y en la interfaz web. git config --global user.name "Alexander Ortíz" git config --global user.mail "[email protected]" Lo que sigue es la forma más básica de trabajar con los ficheros. Agregamos el fichero. git add README Haces el envío de este a la copia del repositorio que tenemos en nuestro repo (En este caso el servidor) git commit -a -m "Este es el prímer envío de Alexander Ortíz" Configuración de Git en el cliente. Uno de los tantos. La siguiente es una de las tantas formas de exportar un repo. Hay bastante documentación al respecto, a veces quisiera tener la paciencia de leerla toda. git clone [email protected]:/var/cache/git/proyectophp.git proyectophp cd proyectophp/ Te darás cuenta que el archivo README esta en el directorio. Esa es la magia de Git Configuras algunos aspectos, útiles para saber quién es realmente quién envía cada cambio y cosa git config --global user.name "Anibal Barca" git config --global user.mail "aní[email protected]" Ahora digamos que tu quieres hacer un aporte serio al proyecto. vim index.php git add index.php git commit -a -m "Este es el prímer envío de Aníbal Barca" git push Pero no funciona. Te tira un mensaje en Inglés de la siguiente forma: remote: error: refusing to update checked out branch: refs/heads/master remote: error: By default, updating the current branch in a non-bare repository remote: error: is denied, because it will make the index and work tree inconsistent remote: error: with what you pushed, and will require 'git reset --hard' to match remote: error: the work tree to HEAD. remote: error: remote: error: You can set 'receive.denyCurrentBranch' configuration variable to remote: error: 'ignore' or 'warn' in the remote repository to allow pushing into remote: error: its current branch; however, this is not recommended unless you remote: error: arranged to update its work tree to match what you pushed in some remote: error: other way. remote: error: remote: error: To squelch this message and still keep the default behaviour, set remote: error: 'receive.denyCurrentBranch' configuration variable to 'refuse'. To [email protected]:/var/cache/git/persona.git ! [remote rejected] master -> master (branch is currently checked out) error: failed to push some refs to '[email protected]:/var/cache/git/persona.git' Yo y mi deficiente inglés llegamos a la conclusión que esto es lo que quería git config receive.denyCurrentBranch warn De ahora en adelante, cada vez que alguien envíe algo, en el server debe ejecutarse lo siguiente git reset --hard Esta es la prueba de que todo funciona Luego, si quieres enviar otro fichero desde el servidor sólo ejecuta: git add fichero git commit -a -m "Este es otro envío cortesía de la casa" Si eres un cliente, debes agregar el git push Para actualizar tu repositorio con el que tiene el servidor ejecuta git pull Y bien, por ahora creo que esto tendrá que ser todo. Esto ya alcanza y funciona para enviar distintos ficheros. Recomiendo que pruebes una y otra vez antes de agregar algo... Y que si consigues hacerlo mejor, avises. Agradezco a Casidiablo.net y Pixhero, porque mi posts es casi una copia descarada de ambos post

80
5
C
Consideraciones sobre el nombre Fedora
LinuxporAnónimo1/26/2011

Es una de esas preguntas que te hacen en el momento menos oportuno. Cuando la clase esta en su mayor apogeo o cuando el declive de un mala práctica de laboratorio deja tu autoestima por los suelos. ¿De donde viene el nombre de Fedora? Sí, me refiero a la distribución que patrocina Red Hat y que es sostenida por una de la mayores comunidades del software libre. Sí, esa que se basa en rpm, hermanada con CentOS por consanguinidad y con Open SuSE políticamente...La que es tan libre que no incluye mono por defecto, pero que puedes instalar luego si te place, junto con los códecs usando algo tan fácil como autoten... En fin Como decía: Fedora es un sombrero. Es una Ópera. Es una novela... Ah, ¿Mencioné que es un sombrero? De hecho, es el que usa Indiana Jones. Cortesía de Wikipedia, espero no lo borren un día de estos También es el nombre de la buena-mala-buena (...y buena) protagonista de novela venezolana. En fin, el nombre Fedora tiene varios usos, pero me se supone en definitiva que el nombre proviene de la famosa reseña del sombrero. que de hecho, ya había sido usado por Red Hat para su logo Fedora es en principio una especie de fork de Red Hat Linux, la versión libre y primigenia de lo que ahora es Red Hat Enterprise Linux... En términos simples: RHEL es un linux con soporte pago, especializado para empresas, pero la compañía en sí patrocina Fedora. La relación oficial se puede expresar según lo que dicen en su web (Supuestamente traducido por mí) Tomado de... Allí, se me olvido creo Red Hat Enterprise Linux y Fedora disfrutan de una relación mutuamente beneficiosa que garantiza la rápida innovación. Fedora se beneficia del patrocinio y comentarios de Red Hat. Por su parte, Red Hat puede colaboración con innovación de vanguardia a la comunidad, permitiendo una rápida maduración de la tecnología. El tamaño y la experiencia de la comunidad Fedora Fedora hacer una incubadora ideal y campo de pruebas para las características que finalmente se incorporan a Red Hat Enterprise Linux. Además, hallé que la palabra Fedora, como un nombre bastante bonito de hecho, es el nombre de una cortesana de la novela "La piel de zapa" de Balzac, cuya reseña puedes hallar acá. Y para el que le interesa como ver la película, hallé en un foro... bueno, algo. Vale decir que aún sirven Fuente

9
5
R
Ripeando cd de música desde consola. Clásico
LinuxporAnónimo2/22/2012

En el casi improbable caso que tengan un CD de música que les ande por allí y que quieran ripear en archivos mp3 -u ogg, que no esta nada mal-, y en vista que quizá ya estén tan acostumbrados a la consola que posiblemente estén leyendo esto desde links, lo que hay que hacer se resume en dos sencillos pasos. Primero, hay que ripear propiamente todo el CD. Usamos cdparanoia desde Se hace así: cdparanoia -vsZB Donde v es el típico verbose de la mayoría de comandos. El s es para escanear donde hay un CD, y no es necesario si no tienes más que un lector. B es la opción. Básicamente, es el único necesario para ripear. Pero le agregamos Z para que vaya más rápido evitando la verificación de datos y características de corrección de errores. Ahora hay que convertir a mp3 propiamente dicho, pues lo que tenemos ahora son un montón de archivos wav que si bien es cierto son teóricamente la mejor calidad posible, pesan demasiado. Para convertirlo es necesario usar lame. lame -hb 192 track01.cdda.wav track01.mp3 h es la opción de la esperanza. Trata de hacer un ripeo de calidad con valores predeterminados, y b es el famoso bitraje que le hemos seteado en 192. Si se setea a 160 por ejemplo, el peso del archivo disminuye un 16%, pero no he comprobado nada de la calidad con que queda. Podemos darle más opciones para que salga algo más acabado. Veamos las etiquetas ID3 tag más interesantes. --tt Titulo de la canción (30 caracteres máximo) --ta Nombre del artista (30 caracteres máximo. Creo) --tl Album --tn Número de track. --tg Género Por ejemplo, una canción podría ir de esta forma. lame -h -b 192 --tt "Morningstar" --ta "Gehena" --tl "First Spell" --tn 5 track01.cdda.wav Gehena - Morningstar.mp3 Y bien, eso es todo por ahora. Lo puedes hacer en forma de script para varias canciones, vamos, esa es de las partes divertidas. Por ejemplo for i in $(ls *.wav ); do lame -h -b 192 --tt $(basename $i cdda.wav) --ta "Oradores" --tl "Vocabulario en Inglés" $i $(basename $i cdda.wav)mp3; done Que logra su cometido. Alguien más avispado podrá resolver lo del nombre para cada uno... Algo con dialog, quizá... Tomando en cuanta que se puede usar Rhytmbox, Banshee o EasyTAG para cambiar las etiquetas, creo que es bastante ayuda. La fuente principal de este artículo es el artículo de wikilearning. Yo sólo intenté hacerlo un poco ameno. Y cambie el script por problemas con el teclado. La tilde invertida no me sirve

45
11
PosteameloArchivo Histórico de Taringa! (2004-2017). Preservando la inteligencia colectiva de la internet hispanohablante.

CONTACTO

18 de Septiembre 455, Casilla 52

Chillán, Región de Ñuble, Chile

Solo correo postal

© 2026 Posteamelo.com. No afiliado con Taringa! ni sus sucesores.

Contenido preservado con fines históricos y culturales.