Nietzscheano_
Usuario (Costa Rica)
Les cuento lo que me sucedió el jueves pasado. Iba caminando por la acera cerca del puerto, eran como las 4 de la tarde y ya había salido del trabajo así que me dirigía a mi casa comiéndome un delicioso cono del puesto de la Avenida Elizabeth. Iba saboreando el helado cuando de pronto vi como un BMW negro, del cual no recuerdo la placa, pasó violentamente frente a mi: provocando lo siguiente: Y mi consecuente ira: Después de haberse aparcado el BMW a un lado de la carretera, de él bajó una despampanante mujer que me asustó un poco: Y tras ella dos más que terminaron de poner mis nervios al tope. Las tres mujeres se dirigieron hacia mi y algo me preguntaron, algo que no recuerdo porque ya en ese momento estaba yo a punto de dar a luz a un lindo excremento. Algo así: Yo con miedo, semejantes bandidas encima mío y para colmo de males una de ellas saca un arma, me amenaza y me hace entrar en el BM. Una de las malandrinas se sentó adelante y manejó el vehículo como 4 horas o qué sé yo 500 km, no sé; las otras dos rufianas se sentaron atrás y comenzaron a toquetearme. Yo perdí la noción del tiempo y del espacio cuando comenzó el manoseo y hasta estuve a punto de desmayarme: Pero al ver las muy pillas que mi cosito no despertaba hicieron algo que me dejó perpejo, boquiabierto y lo peor de todo, sin más opción que ceder ante sus lujuriosas y escandalosas pretensiones: Luego aprovechándose las muy sinvergüenzas de mi nueva situación: Me violaron en repetidas ocasiones. Y lo peor fue que en cada una de las veces, unas 12, las gárgolas miserables, tomaron mi esperma y los depositaron en una bolsita para luego ponerlo dentro de una hielera azul. __________________________ Aquí iría una barra espaciadora pero no la encontré __________________________ Cuando ya todo pasó, las bribonas tuvieron el descaro de ir a dejarme a mi casa que obviamente no era mi casa sino una dirección que me inventé y que quedaba cerca de la Comandancia, diagonal al Parque Gauteng. Al ir yo a poner la denuncia, éstas fueron las palabras del oficial que tomó la declaración: "Esto es realmente confuso para nosotros porque nunca hemos oído hablar de tal cosa antes. Usted nos dice que estaba plenamente consciente durante su terrible experiencia". Sobra hacer mención del tono sardónico y burlesco usado por el oficial y de la apatía con que me atendió. Fue algo horrible y quedé traumatizado.
Estoy, desde hace algún tiempo, buscando la razón por la cual se ha descontextualizado por completo el uso de la palabra “bizarro” en el idioma español. Escuho y leo constantemente en televisión, en radio, en foros, en revistas y en periódicos a gente que utiliza la palabra “bizarro” como sinónimo de feo, grotesco, ridículo, chocante, irrisorio, raro y demás palabras que puedan representar (o inducir a pensar en) lo sarcástico y peyorativo. El uso de esta palabra en ese contexto que mencionamos sólo puede convertirse en un error más grande si de pronto la palabra aparece escrita con alguna tilde, o con “v” o con “s” para citar otro ejemplo. El porqué. El Diccionario de la Real Academia Española define la palabra “bizarro” como un sinónimo de valiente, y de hecho nos conduce a la definición de ésta última como significado de la primera: “Fuerte y robusto en su línea. Generoso, lúcido, espléndido”. Queda clarísimo entonces que lo bizarro no es lo risible, lo burlesco o lo extravagante sino todo lo contrario: lo gallardo y lo bravo. La causa. Las lenguas germánicas, en cuya clasificación encontramos en su punto más tardío idiomas como el inglés, el alemán y el neerlandés, contienen la palabra que en español conocemos como bizarro justamente con el significado que erróneamente muchos le dan. El inglés “bizarre” es algo “odd or unusual” (raro e inusual) y el neerlandés “bizar” es “raar” (raro), esto sólo por citar dos ejemplos. Hasta aquí se podría decir que el error es una castellanización de la palabra por ser el término en español parónimo del término en otros idiomas y quedaría resuelto el asunto sin embargo existen otros términos en las mismas condiciones en los cuales no se presenta este fenómeno, incluso no sólo en parónimos sino también en homónimos. Divert en inglés no tiene nada que ver con divertir en español. Ni contest (concurso) es contestar ni can (botella) tiene relación alguna con los canes (perros) de nuestro idioma. El asunto va más allá y tiene su origen en un personaje de caricaturas llamado Bizarro. Todos lo recordamos como ese antihéroe de Superman, grotesco, deforme y horrible. Hacía sus apariciones en las fábulas de la “Liga de la Justicia” que se transmitían allá por los 80’s y a comienzos de los 90’s aún y representaba todo lo que encierra el término bizarro en su definición… inglesa por supuesto. Y así se termina esto. Espero, querido lector, que cada vez que escuche o lea la palabra “bizarro” en el futuro piense en Superman y no en Bizarro porque Superman es bizarro pero Bizarro no es bizarro.