M

Medina_Silva

Usuario (Chile)

Primer post: 30 mar 2011Último post: 15 abr 2011
2
Posts
10
Puntos totales
7
Comentarios
Mi teoría sobre el origen del español
Mi teoría sobre el origen del español
OfftopicporAnónimo4/15/2011

Mi teoría es que el español propiamente tal es la lengua formada de la mezcla de todos los idiomas hablados dentro de la máxima frontera del imperio español, aúnque principalmente del castellano, de algunos modismos locales y muy excepcional mente extranjerismos. ¿POR QUé Y CóMO ELABORAR ESTA DEFINICIóN? La elaboré porque siempre está la pregunta ¿hablamos español o castellano? ¿por qué no existe un idioma chileno...? ¿Qué rol juegan idiomas como el mapudungún, el quechua o incluso el leones o el euskera en nuestro idioma? ¿Cómo elaboré esta teoría?: el español es un idioma creado para unificar al imperio, por ende no puede ser castellano el idioma que hablamos. Además, nos encontramos con que todos los latinoamericanos y los iberos hablan el español, pero es diferente en cada país, y esas diferencias en algunos casos han sido tales que han surgido el surgimiento de dos doblajes en algunas traducciones de series de tv. Por ende, ¿cual es el antecedente común a estas normas diferentes del español? y la respuesta que a esa prgunta encontré me llevó a elaborar esa definición.... ¿Por qué decir que las lenguas naturales de una localidad integran al español si esas modificaciones no las notamos en todos los paises....? En Chile se usa mucho la palabra 'trapicar', que significa ahogarse con comida; esta palabra tal vez se puede encontrar además en el sur de Argentina, pero no en España, Colombia, etc, esto es por que viene del mapudungun. así mismo, en cada país existen lenguas locales usadas por los pueblos naturales del sector, pero que modifican el español en esa area... no obstante, yo diría que su inclusión en una norma válida la palabra para el idioma completo.... y así, es que podemos encontrar 'trapicar' en el diccionario RAE lo que la hace una palabra aplicable en todo el mundo hispanoparlante. Así como el mapudungun aporta palabras y modos al español, así mismo el leones, el aragones, quechua, el atacameño, incluso el árabe, y quien sabe cuantos más también aportan al idioma palabras válidas. (el araba aportó más de 4000 vocablos al español) ¿Por que indicar que el español viene predominantemente del castellano...? pues porque es el idioma que más semejanzas tiene con el español, concuerdan en muchas palabras, y las estructuras son identicas. No obstante, yo me arriesgaría a asegurar que no son lo mismo. Intervención de extranjerismos: A lo largo del desarrollo del español se han introducido palabras y modos extranjeros, que yo clasificaría en tres tipos: ·Extranjerismos que se conservan en el idioma [Ej: Mall; shoppin'] ·Extranjerismos que forman palabras nuevas [Ej: Fenetra > Defenestración; Helm > Hielmo] ·Extranjerismos que se mezclan con el idioma [Ej: Siutico (persona que imita a los extranjeros)] Estos extranjerismos son incorporados cuando en nuestro idioma no existe la palabra para definir algo. Así, si algo es creado por un angloparlante, y él le pone a su creación un nombre cuyas raíces se encuentran predominantemente en inglés, sin existir para ese término (por ser nuevo) un equivalente en español, entonces es válido el uso de extranjerismos.No obstante, siempre se cometen abusos coimo los que explico más abajo. Muerte del idioma: Si bien como dije existen esos extranjerismos, existen mezclas idiomáticas que se han transformado en dialectos caóticos... por ejemplo el caso de cierto dialecto que mezcla el español con el inglés cerca de la frontera con Méjico. Algunas personas apelando a la practicidad o a lo bonito de los otros idiomas han optado por desplazar al español, así encontramos que la publicidad está plagada de extranjerismos, y que incluso estos se usan en lugar de palabras que en español si existen (Ej: Touch > Táctil) ¿Por qué escribir esto? La idea de escribir esto me surgió gracias a mi fanatismo por los Simpson, que se doblan al español en Méjico y en España, y que han generado discusiones acerca de la diferencia existente entre el español de España y el latinoamericano. Aquí mi respuesta. Conclusión: Español de España y español americano son lo mismo. APARTE: Aquí un post que vale la pena visitar: http://www.taringa.net/posts/arte/4990487/El-origen-del-idioma-castellano-o-espanol.html Aquí hay otro post bueno: http://www.taringa.net/posts/info/826284/Historia_-origen_-del-idioma-Castellano_Espanol.html

10
3
C
Chile- Quinta reunión del Consejo de Asuntos Ambientales
EcologiaporAnónimo3/30/2011

Hoy me he enterado de la reunión del Consejo de Asuntos Ambientales y Comisión Conjunta de Cooperación Ambiental Chile-EEUU Me parece que este tipo de reuniones va a perjudicar a Chile enormemente. Esto, recordando que la situación ambiental estadounidense es deplorable. Prueba de esto, es el hecho de que EE.UU. no haya ratificado el protocolo de Kioto, aún sabiendo que sus emisiones de carbono son exageradas. De hecho, según este mapa, EE.UU. parece ser el único país en el mundo que no se ha adscrito a él: ¿Como entonces, es que se pueden realizar reuniones de este tipo...? En Chile, se debate la instalación de una megamina de carbón en la región de Magallanes y Antártica, ¿En que manera este tipo de reuniones puede ayudar a tomar una decisión objetiva a este respecto? Yo creo que esto puede ser un intento de enfriar la situación por allá... Ni hablar de la "idiosincrasia del chileno" (como se ha llamado) que me parece que apunta a copiar las actitudes de los países "desarrollados" en vez de tomar medidas claras al respecto. ¿Serán estas reuniones intentos de informarse de la situación de EE.UU. para luego copiarla descaradamente? Ojalá que no... ya que según Wikipedia (No vamos a decir que es la fuente más confiable, mas sirve) EE.UU. posée un 4% della poblaión Mundial y quema el 25% del combustible fósil del planeta.... Al ver estas cifrás... ¿Por que EE.UU. no ratifico el famoso protocolo? y la respuesta es simple "perjudicaría la economía" Voy a hacer el llamado que ya una vez hizo Portales en su carta a Cea: ¡Cuidémonos de Estados Unidos! Espero que puedan leer con espíritu crítico, y dejar un comentario que ayude a todos a entender.Gracias. Noticia de la reunión: http://www.sustentable.cl/noticias_extendida.php?nid=2166 Datos Duros : http://es.wikipedia.org/wiki/Protocolo_de_Kioto_sobre_el_cambio_clim%C3%A1tico#EE.UU.

0
1
PosteameloArchivo Histórico de Taringa! (2004-2017). Preservando la inteligencia colectiva de la internet hispanohablante.

CONTACTO

18 de Septiembre 455, Casilla 52

Chillán, Región de Ñuble, Chile

Solo correo postal

© 2026 Posteamelo.com. No afiliado con Taringa! ni sus sucesores.

Contenido preservado con fines históricos y culturales.