C

ChrystalBow

Usuario (México)

Primer post: 6 dic 2011Último post: 24 dic 2011
3
Posts
16
Puntos totales
1
Comentarios
Cenicienta Macabra
Cenicienta Macabra
ParanormalporAnónimo12/24/2011

Uno de los cuentos infantiles más conocidos y antiguos es, sin duda, la Cenicienta. Se trata de la historia de una joven bella y humilde que, como recompensa por su abnegación y bondad, logró casarse con un miembro de la realeza o un rico mercader que la rescató de un ambiente hostil.La versión más popular y amable es la de Perrault, que eliminó todos los componentes violentos o sexuales del relato. Sin embargo, hay otras muchas versiones (al parecer, casi setecientas) que proceden de todos los rincones del mundo. La más antigua pudo aparecer en Persia, pasó después a Egipto y, más tarde, a Grecia, Roma y al resto de Europa.En casi todas las versiones se mantienen una serie de elementos comunes, pero también se introducen cambios importantes, según las costumbres de la época y el lugar.Por ejemplo, la Cenicienta italiana no es buena ni paciente sino que se convierte en una despiadada asesina que rompe el cuello de su madrastra y, pese a todo, recibe su recompensa. La Cenicienta egipcia no es tan casta y recatada como las europeas, su belleza la hace tener muchos amantes y, finalmente, logra convertirse en la concubina del faraón. La hindú es pudorosa pero constantemente es asediada por varones lujuriosos que desean poseerla.Por otra parte, algunas versiones mantienen la salvaje mutilación (que elimina Perrault) de los dedos de los pies y los talones para conseguir calzarse el zapato y poder casarse con el hombre poderoso; otras versiones juegan con el tema del incesto: la cenicienta tiene que huir de su hogar para evitar convertirse en la amante del padre o del hermano; y otras, introducen la primitiva costumbre del canibalismo: en la Cenicienta rusa, aparece una bruja caníbal devoradora de niños y, en otras versiones, las hermanas mayores de Cenicienta, celosas de las atenciones que la madre tiene con ella, matan a su progenitora y se la comen.Vamos a ver algunas de estas versiones: las Cenicientas egipcia, china, hindú, italiana, escocesa, rusa, francesa y alemana.Rodophis, la Cenicienta egipcia, era una bella joven que, según Diodoro Sículo, llegó a existir y logró que sus amantes, importantes gobernadores de provincia, le costeasen la pirámide en donde pudieran reposar sus restos eternamente. También nos proporcionan noticias de este personaje, entre otros, la poetisa Safo (610–580 a. C.) y el geógrafo griego Estrabón (60 a. C. – 21 d. C.).Rodophis fue separada de su familia al ser capturada por unos piratas que la vendieron como esclava. Las demás siervas la odiaban, celosas de sus buenos modales y gran belleza, y la obligaban a realizar los trabajos más pesados. Rodophis buscaba el consuelo entre algunos animales (algunos pájaros, un mono, un hipopótamo...), que se conviertieron en sus amigos y protectores.Su suerte cambiará un día mientras se bañaba en un río. En un descuido, un halcón (realmente el dios Horus) le arrebató una sandalia que Rodophis había dejado en la orilla. El ave voló hasta el palacio de Menfis y allí dejó caer la sandalia, que terminó en manos del faraón. Este faraón para algunos era Micerino y, para otros, uno muchísimo más moderno, Amasis II.El faraón, que consideró el modo de conseguir la sandalia un signo sagrado, decidió enviar emisarios por todo el reino para encontrar a la dueña de aquella preciosa sandalia caída del cielo. Después de mucho esfuerzo, logró encontrar a la joven y la convirtió en su amante o en su esposa.La historia de la Cenicienta china Yeh-hsien la escribió Taun Cheng-shih entre los años 850 y 860 d.C., basándose en una antigua versión oral. Esta historia es mucho más parecida a la que todos conocemos. Yeh-hsien era una joven maltratada por una malvada madrastra y su hermanastra, que la vestían con harapos y la obligaban a sacar agua de peligrosos pozos.Yeh-hsien no tenía como protectora a un hada madrina sino a un pez dorado mágico de tres metros de longitud, reencarnación de su madre muerta, que vivía en un estanque junto a su casa. Cuando la madrastra lo descubre, acaba con él y lo manda cocinar para la cena.Pero la Cenicienta china seguirá contando con la protección del pez porque sus espinas continúan siendo mágicas y le permitirán vestirse con gran elegancia para asistir a una fiesta. Al marcharse de ella precipitadamente, la joven perderá su zapatilla de oro, que acabará en manos del mercader más rico de la provincia.Tras una complicada búsqueda, el mercader encontrará y se casará con Yeh-hsien. La madrastra y su fea hija tendrán un terrible final: como castigo por su maldad, el día de la boda morirán sepultadas bajo un alud de piedras.Una curiosa versión de la Cenicienta, con un gran componente sexual, procede de la India. Hanchi, la Cenicienta hindú, tendrá que huir de su casa para impedir que su hermano, prendado de su hermosura, mantenga con ella relaciones incestuosas.La madre, que no puede impedir el deseo de su hijo, le pedirá a Hanchi que abandone el hogar y que nunca se quite una máscara de arcilla, para evitar ser tentación de otros hombres. Hija, ha llegado el momento de que me dejes. Eres tan buena como muerta para mí después de este día. Tu belleza te impide vivir aquí y mantenerte segura. Tienes el pelo de oro y nadie puede mirarte sin deseo. Conseguiré una máscara hecha para ti, que te ocultará la cara y te mantendrá a salvo en el futuroHanchi cubrirá su bello rostro con la máscara y entrará al servicio del hijo del rey, como una sencilla criada. Un día el príncipe sorprenderá a la joven tomando un baño, sin su máscara, y, al descubrir su gran belleza, la convertirá en su esposa. Hanchi pensaba que estaba sola, así que decidió darse un baño. Quería terminar su baño antes de que regresaran todos. Se quitó la máscara, soltó su espléndido cabello dorado, se aplicó aceite por todo el cuerpo y comenzó a bañarse. Mientras tanto, el joven que había salido volvió a la casa y gritó a la criada. Hanchi no lo oyó. Impaciente, fue en busca de ella, oyó ruidos, miró en la habitación de los baños y la vio en toda su belleza. Él todavía era joven. Se fue antes de que ella lo viese pero cayó profundamente enamorado de la belleza radiante de su cuerpo y de su cabello y decidió inmediatamente hacerla su esposa.Esta versión guarda un gran parecido con Piel de Asno de Perrault, que según algunos estudiosos constituye también otra variante de la Cenicienta.Ilustración de La gata del hogarEn Europa, el cuento más antiguo se atribuye al napolitano Giambattista Basile. Al parecer, mujeres de Nápoles le fueron relatando antiguas historias de la tradición oral entre las que se encontraba una nueva versión de este cuento. Basile lo incluyó en su obra Pentamerón. El cuento de los cuentos bajo el título “La gata del hogar”, escrita en 1634.La Cenicienta italiana, llamada Zezolla, también fue víctima de malos tratos por parte de su madrastra pero, en este caso, no serán aceptados con bondad y paciencia. Zezolla, siguiendo las indicaciones de su nodriza, acabará por romperle el cuello a la malvada madrastra para librarse de ella y posibilitar la boda de su padre con Carmosina, la nodriza. Levanta la tapa del baúl y cuando ella se incline para buscar ropa deja caer la tapa sobre ella para que se rompa el cuello... Tú ya conoces a tu padre, hará cualquier cosa por ti, así que después de un tiempo suplícale que se case conmigo, y entonces serás feliz y afortunada porque me convertiré en tu madrastraDesgraciadamente, ésta resulta ser aún más cruel y, además, tiene seis terribles hijas, que obligarán a Zezolla a trabajar sin descanso.Esta Cenicienta también tendrá un protector, un árbol mágico, que la vestirá con lujosas ropas para asistir a un baile real. Después de cautivar al rey, Zezolla, a medianoche abandonará la fiesta y dejará tras de sí una zapatilla con la que el monarca buscará a su amada.Lo más curioso de esta versión es que, a pesar del asesinato, Zezolla conseguirá finalmente su premio: convertirse en una reina.Rushen Coatie y el ternero rojo mágicoTambién es cruel y sangrienta la versión que se desarrolló en Escocia. Según este cuento, la madrastra y las hermanastras de Rushen Coatie, la Cenicienta escocesa, la humillan y casi no le dan de comer . Pero su madre muerta, reencarnada en un ternero rojo con poderes mágicos, la alimenta a escondidas. Cuando lo descubre la madrastra, mata y asa al ternero para la cena. La joven sufre terriblemente pero no se quedará desamparada: un hueso del ternero la seguirá ayudando y podrá asistir lujosamente vestida a la iglesia donde enamorará al príncipe.En esta versión, Cenicienta también pierde uno de sus zapatos: una preciosa zapatilla de raso. La madrastra no dudará en cortar los dedos de los pies de su hija mayor e incluso el talón para lograr el beneficioso matrimonio con el príncipe. Éste, que engañado acepta a la joven secretamente mutilada, descubrirá después gracias a un pájaro que el pie de su esposa no está entero. Finalmente, Rushen Coatie se convertirá en su mujer.En el caso de la Cenicienta rusa, es una muñeca de madera la que protege a la joven Vasilissa de los abusos de la madrastra y de un siniestro personaje llamado Baba Yaga, una bruja caníbal.La muñeca, entregada por su madre antes de morir, representa la figura materna y logra que la joven pueda sobrevivir en un mundo hostil. Sus hermanastras, que desean desembarazarse de ella, la envían a la cabaña de la bruja para que le pida luz con la que alumbrarse. Una espeluznante cabaña hecha de restos humanos: La cerca que la rodeaba estaba hecha de huesos humanos rematados por calaveras; las puertas eran piernas humanas; los cerrojos, manos, y la cerradura, una boca con dientesLas hermanastras esperaban que Vasilissa fuese devorada por Baba yaga, "que se comía a los hombres como si fueran pollos".Pero la bruja, antes de comérsela, decidió ponerla a prueba: si conseguía realizar las todas las tareas encomendadas le daría la luz que le pedía pero si no lo lograba, la devoraría. La muñeca ayudó, una vez más a la joven, y a la asombrada Baba Yaga no le quedó más remedio que dejarla marchar con la luz que emitía una calavera mágica.Las cenizas, más que relacionarse con la Cenicienta, se vinculan a la muerte de las malvadas madrastra y hermanastras, que fueron abrasadas sin piedad por el fuego de la calavera. Trajeron la calavera a la habitación y sus ojos se clavaron en la madrastra y sus dos hijas, quemándolas sin piedad. Intentaban esconderse, pero los ojos ardientes las perseguían por todas partes; al amanecer estaban ya las tres completamente abrasadas; sólo Basilisa permaneció intactaTambién en esta historia la bondad y fortaleza de la joven serán recompensadas por medio del matrimonio con un miembro de la realeza, un zar, que se enamora de ella a través de un bello objeto (en este caso no es una zapatilla sino un lienzo de lino que Vasilissa había tejido).Ilustración de Gustave Doré para la Cenicienta de PerraultComo ya mencionamos, el cuento de la Cenicienta que hoy conocemos se debe casi en su integridad a la versión que escribió en el siglo XVII Charles Perrault, que suavizó enormemente el relato. La Cenicienta francesa es una joven bondadosa y paciente que no sólo perdonará las humillaciones sufridas por sus dos hermanastras sino que, una vez convertida en princesa, las llevará a palacio y las casará con dos grandes señores de la corte.Ya en el siglo XIX, los hermanos Jacob y Wilhelm Grimm nos ofrecen una de las versiones más espeluznantes y sangrientas. En este caso, la Cenicienta alemana, llamada Aschenputtel, recibió la ayuda de varios pájaros y de un árbol mágico que había crecido en la tumba de su madre. El árbol no sólo le proporcionó a Aschenputtel la ropa adecuada para enamorar al príncipe sino que advirtió a éste de que las malvadas hermanastras intentaban engañarlo mutilando sus pies para poder calzarse la zapatilla de Cenicienta.Una de las hermanastras, obedeciendo las órdenes de la madre, se cortó con un cuchillo un dedo del pie: Las dos hermanastras se alegraron, pues ambas tenían los pies muy lindos. La mayor fue a su cuarto para probarse la zapatilla, acompañada de su madre. Pero no había modo de introducir el dedo gordo; y al ver que la zapatilla era demasiado pequeña, la madre, alargándole un cuchillo, le dijo: “¡Córtate el dedo! Cuando seas reina, no tendrás necesidad de andar a pie”. Lo hizo así la muchacha...La otra hermanastra se cortó el talón: Miró el príncipe el pie y vio que de él fluía sangre. Hizo dar media vuelta al caballo y devolvió la muchacha a su madre, diciendo que no era aquella la que buscaba, y que la otra hermana tenía que probarse el zapato. Subió ésta a su habitación y, aunque los dedos le entraron holgadamente, en cambio no había manera de meter el talón. Le dijo la madre, alargándole un cuchillo: “Córtate un pedazo del talón. Cuando seas reina no tendrás necesidad de andar a pie”. Cortose la muchacha un trozo del talón, metió a la fuerza el pie en el zapato y, reprimiendo el dolor, se presentó al hijo del Rey...Descubierto el engaño, Cenicienta se casó con el príncipe y sus hermanastras fueron duramente castigadas: unas palomas les arrancaron los ojos, condenándolas a vivir como mendigas ciegas el resto de sus vidas. Al llegar el día de la boda, se presentaron las traidoras hermanas, muy zalameras, deseosas de congraciarse con Cenicienta y participar de su dicha. Pero al encaminarse el cortejo a la iglesia, yendo la mayor a la derecha de la novia y la menor a su izquierda, las palomas, de sendos picotazos, les sacaron un ojo a cada una. Luego, al salir, yendo la mayor a la izquierda y la menor a la derecha, las mismas aves les sacaron el otro ojo. Y de este modo quedaron castigadas por su maldad, condenadas a la ceguera para todos los días de su vidaA finales de los años 40, Disney eligió la amable versión de Perrault para hacer su famosa película, pues, como señalaba David Berland, "como Perrault, Disney era un empresario que dio a su público lo que quería ver" [Berland, David I., M. D. “Disney and Freud: Walt meets the Id.” Journal of Popular Culture, 15 (1982): 103].

11
2
C
Creepypasta: Lista de Supermercado
ParanormalporAnónimo12/8/2011

Tu recibes una llamada de tu madre. Dado que su coche ha estado en la tienda, te pide que vayas al supermercado algunas cosas para ella. Pan, leche, cereal y pechugas de pollo.Después de escribir todo en una pequeña lista entras al auto a regañadientes y coges las cosas en la tienda. La cajera te hace un extraño comentario.''Tu sabes, no estamos en peligro de una falta de leche''Después de llegar a la casa golpeas varias veces. No hay respuesta. Decides probar la puerta. Se abre. Dejas la bolsa del supermercado en la mesa. Qué extraño. Parecen haber seis bolsas más, todas con cosas identicas. En un par, el pollo y la leche están en mal estado. ''Mamá'' llamas, pero no hay respuesta. Te diriges a la cocina y a la sala de estar.Sentada en el sillón, decapitada y con su cabeza limpiamente en sus rodillas, está tu madre.Naturalmente llamas a la policía que vienen a investigar. Mencionan que ella ha estado muerta por más de una semana. Además, el siquiatra de la policía está en la escena y te habla después de que das tu declaración inicial.''Es común que la gente que sufre de esquizofrenia queden bloqueadas en una serie de comportamientos repetitivos'' dice.Piensas a tí mismo, no pueden estar hablando acerca de mí. Esquizofrenia? Ni hablar. Comportamiento repetitivo? Acaso piensan que yo hice esto?De repente, tu telefono celular suena, ''Hola?''''Hola hijo, soy yo. Podrías parar en la tienda y coger un poco de pollo y leche. Oh, y necesito un poco de pan y cereal también.''''No hay problema, mamá. Ya voy.''

5
0
Creepypasta: Billy y Mandy [John Kricfalusi]
Creepypasta: Billy y Mandy [John Kricfalusi]
ParanormalporAnónimo12/6/2011

The Grim Adventures of Billy & Mandy ha sido una popular serie animada de Cartoon Network, transmitida desde 2001; por su éxito, ha continuado hasta nuestros días, sufriendo cambios de directores, como cualquier otro programa.En 2006, John Kricfalusi, creador de Ren & Stimpy, tras declararse fan del programa, mandó una carta a Maxwell Atoms, creador del show, para proponerle dirigir un episodio. Aunque Atoms le mandó una negativa, diciendo que no era él quien seleccionaba al personal, sino los ejecutivos de Cartoon Network. Sin embargo, ambos se expresaron mutuo aprecio y se prometieron colaborar más adelante en un proyecto juntos.En las vacaciones de Verano de 2007, Atoms recibiría una desesperada llamada telefónica de Kricfalusi, quien le explicaba que era urgente que comenzaran a trabajar en el proyecto inmediatamente. A Atoms le pareció raro, sin embargo Kricfalusi siempre había sido un ídolo de su infancia, así que se enfrascó en una llamada de entre 3 y 4 horas de duración, en que el creador de Stimpy le propuso un detallado plan.Kricfalusi consideraba Billy y Mandy un buen programa no sólo por su humor escatológico, sin por contener elementos sobrenaturales y referencias ocultistas, así como a la cultura pop. A finales de los '90s, Kricfalusi (un extraño personaje que parece continuamente enojado, pero que responde a las cartas de sus fans a mano y con correos de 5 ó 6 páginas) ya había colaborado con Cartoon Network, dirigiendo 4 episodios "especiales" de El Oso Yogi.CN (como todas las demás televisoras especializadas en dibujos animados) conocía la peligrosa trayectoria de Kricfalusi, pero como era una época en que el interés en los dibujos animados iba en descenso, aceptó el trato a regañadientes.Los episodios dirigidos por Kricfalusi fueron considerados demasiado perturbadores para los niños; estaban impregnados de un ambiente que muy difícilmente podía considerarse "cómico", las acciones y personalidades de cada personaje parecían erráticas y psicópatas, y contenía temas y contenidos sólo adecuados para adultos (homicidios, suicidios y temas sexuales), además de una animación pobre y con escenas grotescas parecidas sacadas de una pesadilla.CN, sin embargo, transmitió los 4 episodios una única ocasión, y con mínima publicidad, en un horario para adultos (1 a.m.).Luego de eso no se supo mucho sobre John K., sólo que tuvo una serie animada "de superhéroes" llamada The Ripping Friends, que debutó en MTV y fue cancelada muy pronto por ser en extremo perturbadora y Y a últimas fechas, se lanzó una nueva serie de Ren y Stimpy, exclusivamente para adultos, que iba aún más allá del humor violento y grotesco de la serie original, por lo que recibió fuertes críticas.Atoms desde luego conocía todo esto, y no se sabe si fue el miedo o el respeto lo que lo inspiró a continuar con el plan de Kricfalusi. Dos semanas después de la llamada, Atoms recibió un paquete sellado con la firma de Kricfalusi. Dentro se encontraba un guión y storyboard planeados por el propio Kricfalusi, para un nuevo episodio de Billy y Mandy, supuestamente de una nueva serie, llamada simplemente: "Billy & Mandy: Nightmare on Backyard".Atoms se sintió interesado de inmediato en el guión, y él mismo ha descrito que estaba escrito "brillantemente" y "con gran maestría", y contaba con un humor estupendo. Sin embargo, luego de pasar las primeras 20 páginas, y conforme el tono de la obra se oscurecía, rápidamente cambió de opinión.La historia era demasiado deprimente, incluyendo escenas, hábil y detalladamente descritas, que en opinión de Atoms "parecían sacadas del infierno". Asustado, dejó de leer el guión, y en cuanto colocó el paquete fuera de su recámara, el teléfono sonó. Nuevamente era una llamda de Kricfalusi, quien le explicaba que "el plan debía continuar" y preguntó si había acabado de leer el guión. Helado por la repentina llamada, Atoms mintió diciendo que sí, y Kricfalusi le concertó una cita para dentro de 3 meses, donde le mostraría algo que tenía preparado para comenzar la producción del episodio.El plan de Kricfalusi era el siguiente: producir las animaciones ilegalmente, y a escondidas de los ejecutivos de CN. Para esto, había ambientado una oficina en su compañía, Spümcø, y designado a un "jefe de producción", que serviría como director del episodio. Atoms visitó las oficinas en el tiempo acordado, y le pareció todo el escenario bastante normal, aunque a su decir, los dibujantes lucían indiferentes o "normales" pese al extraño episodio que tenían encomendados producir. Kricfalusi, en toda ocasión, no le quitó la mano de encima a Atoms, preguntándole, de forma siniestra y seductora, si le gustaba lo que veía. Nuevamente lleno de miedo, Atoms asintió a todo, temeroso de faltarle al respeto a su colega caricaturisca.Según Atoms, su supervisión del episodio duró "interminables 30 minutos" en que revisó uno a uno los "sketches" extendidos, que contenían escenas que parecían sacadas de una película snuff, escuchó con sus propios oídos el infartante soundtrack que Kricfalusi mismo había preparado, y en una cabina negra revisó en las computadoras los primeros props de animación coloreada, que parecían horrorosamente vivos e insanamente macabros. El propio Atoms hasta la fecha se pregunta cómo Kricfalusi asignó "un presupuesto colosal" a una animación que nunca iba a salir al público.Luego de su visita a Spümcø, Maxwell Atoms decidió retirarse del show, y sufrió de insomnio durante aproximadamente 3 meses luego de ésta; en sus pesadillas veía repetirse las animaciones infinitamente, y había desarrollado una paranoia a recibir una nueva llamada de Kricfalusi, por lo que desconectó todos los teléfonos de su casa y pasaba al aire libre tanto tiempo como le era posible. Con la voz temblando, declaraba que "no podía creer que una mente humana se hubiera esforzado tanto para producir una pieza tan satánicamente macabra como para desajustarle los tornillos a cualquiera". Actualmente evita hablar del tema, y en las convenciones a las que acude siempre que alguien comienza a hacer referencia al tema, ordena a sus guardaespaldas que echen al fan de la sala y rápidamente pasa a otra pregunta. Ha desarrollado incluso una fobia a su propio show, y clama que jamás volverá a escribir un episodio para Billy & Mandy. El programa sería cancelado ese mismo año, por "motivos de fuerza mayor".Por medio de su twitter, Kricfalusi anunció a principios de 2009 que tenía preparado para los fans un “secreto oscuro” que estaba listo y cocinado en su website, con lo que se dio a entender que el episodio finalmente había concluido producción.Se dice que el capítulo está escondida en una dirección oculta en el sitio web de Spümcø, para evitar que sea encontrado por los ejecutivos de CN y evitar una demanda. En tal página, se dice, se encuentra el logotipo del show en letras rojas y un fondo negro, con dos enlaces en color amarillo brillante: “ORDENE AHORA” y “VEA EL EPISODIO”.El primer enlace proporciona instrucciones específicas sobre cómo adquirir el episodio grabado para DVD; para esto, es necesario acudir a las cercanías de la sede de Spümcø y preguntar por cierto negocio fantasma, donde el disco (que es un simple disco virgen grabado) se vende a $0.50 dólares canadienses.Cuando das clic en “VEA EL EPISODIO” se abre una animación que no cuenta con marcador de tiempo. Al principio, es muy similar a un episodio cualquiera de Billy y Mandy, y cuenta con una opening tag, con el nombre del episodio “I Buried Billy”, y a Billy, Mandy y Purohueso caminando sobre una calle, en una escena que parodia la portada de disco “Abbey Road” de Los Beatles.La calidad de dibujo es muy buena, y prácticamente idéntica a la del show de CN, pero por alguna razón, la animación corre más lenta de lo normal, lo que proporciona al televidente una extraña sensación. La acción comienza en el pórtico de Billy, donde Purohueso, Mandy y Billy discuten sobre el inicio de clases; las voces de los personajes obviamente no son las de los actores originales; en vez de eso, al parecer se encuentran doblados por John Kricfalusi, y una mujer no identificada. Los diálogos en efecto, son graciosos, pero las expresiones de los personajes y el tono en que dicen las cosas transmiten exactamente lo contrario; los acentos son demenciales y los personajes hablan como enloquecidos, lo que aunado al ritmo lento en que transcurre la acción, asusta bastante desde los primeros segundos.Luego de eso, cuatro figuras cabezonas que parecen caricaturas de Los Beatles aparecen cruzando la barda del patio. Estos personajes hablan animadamente, saludando a los televidentes, y caminan de forma similar al “keep on truckin’” mientras una alegre tonada que recuerda a “Yellow Submarine” suena de fondo. Los personajes entran al porche y besan la mano de Purohueso, como mostrándole admiración. Billy y Mandy preguntan algo (a partir de ese momento, nuestro informante tenía tan crispados los nervios que decidió apagar el sonido) y en ese instante, el Beatle parecido a Paul McArtney se arranca la piel y queda desollado vivo, en una “toma quieta” similar a las de Ren & Stimpy, pero grotesca y detalladamente animada; el personaje chisporrotea sangre y los ojos, saltones y desorbitados, parecen gotear pus, mientras al fondo parpadea una pantalla roja insoportable, durante retorciéndose más de dos minutos.Ahora Purohueso tiene una sonrisa totalmente diabólica; él y los demás Beatles rodean a Billy y Mandy, quienes lucen preocupados. Un círculo de fuego surge alrededor, y Purohueso toma a Billy de forma violenta. Billy parece llorar de terror, y entonces Purohueso lo desnuda con su hoz y comienza a sodomizarlo con el arma, de una forma totalmente realista, mientras maldice de forma exagerada. Mezclando de forma extraña el humor negro con escenas simplemente diabólicas, la escena dura mucho más de lo soportable, con varios acercamientos violentos en varias tomas.Mandy parece dispuesta a pelear, pero los Beatles dicen algo, y el escenario comienza a girar y a convertirse en el mismísimo infierno. Escenas desquiciadas de cadáveres (dibujadas de forma bastante rápida), demonios y escenas de tortura se alternan en la escena; los Beatles restantes se transforman en bestias mutantes de formas terroríficas. Purohueso parte a Mandy por la mitad con su guadaña, desnuda el cadáver y la sodomiza una y otra vez, ahora con un rostro de oscuro placer, en medio de escenas parpadeantes, para terminar eyaculando borbotones de sangre de Mandy, mientras el cadáver de esta explota arrojando sus vísceras por todas partes.La persona que –asegura- vio el video, no puede contar mucho más después de eso, pues asegura que se encontraba demasiado alarmado, y no recuerda qué hizo para distraerse, o si simplemente cerró los ojos, pero asegura que hay cosas “que no quiere recordar” del video. Pero parece que luego de eso comienza una especie de escena de aventura, con Billy y Mandy vivos de nuevo (aunque todavía desmembrados y seriamente lesionados) enfrentando a alguna cosa en el infierno, incluyendo escenas de distintos demonios (muy originalmente diseñados) efectuando varias acciones maniáticamente animadas.La escena corta al negro durante unos cinco segundos, y gradualmente se comienza a encender la luz. El ángulo es de una cámara (estilo Intro de James Bond) con manchas digitales cubiertas de sangre, que empieza a enfocar a Purohueso y los Beatles restantes, en expresiones quietas y muy escalofriantes, posando de una forma similar a la portada del single “Yesterday and Today”, pero adornados con los restos de los cadáveres de Billy, Mandy y Paul, y con un paisaje infernal de fondo. Las expresiones en esta escena son tremendamente perturbadoras, con Purohueso y Los Beatles imitando las sonrisas aparecidas en el álbum original, pero exageradas al límite de lo grotesco e inquitante.La escena permanece así durante un minuto, y vuelve a cortar.La escena final comienza haciendo un picado sobre el centro de una ciudad; dos personajes indeterminados (pero que por sus rasgos, parecen ser caricaturas de dos personas reales) tomando una malteada en un café; los últimos tres o cuatro minutos del video son tremendamente diferentes al resto del episodio, tratándose de una serie “normal”, sin ninguna clase de elemento horroroso. La escena es bastante lenta, pero corre a velocidad normal, y consiste simplemente en los dos personajes hablando y hablando, con reacciones variadas (tranquilidad, argumento, preguntas) sanamente cómicas. El televidente volvió a subir el volumen, pero no alcanzó a escuchar gran cosa; al parecer los personajes discuten sobre caricaturas y hablan citando varias frases de canciones de los Beatles; la frase final termina con uno de los personajes diciendo “… When reaper comes to town”.Entonces la imagen se cierra con un círculo negro, típico de las caricaturas viejas, y aparece la palabra “FIN”, junto a una caricatura super-deformed del Paul despellejado (todavía muy perturbadora) vestido de ángel, sollozando y murmurando algunas cosas.El programa termina, y aparecen algunos créditos (Dirigido por John Kricfalusi y Maxwell Atoms, entre otras cosas), finalizando como si de cualquier show se tratara. Finalmente aparece una pantalla roja de advertencia que dice “Televidente: El cartoon que acaba de ver ha sido producido contraviniendo las leyes de derechos de autor, su transmisión o posesión está penada por las leyes de Canadá y Estados Unidos”, y luego un pantallazo de aproximadamente 2 segundos de duración, con el logo de Spümcø y un lema que dice “Help to spread the word”.En cuanto el video termina, el navegador de internet se cierra automáticamente, y cuando vuelves a abrir las pestañas no se reabren. Si revisas historial e intentas abrir la página, te marca error.Se dice que esta página la cambian de lugar cada vez que alguien accede a ella (la página del video aparece con un “marcador de visitante”, que para el momento era de 2) y que contiene varios malware capaces de arruinar la seguridad de tu computadora. Pero también hay quien dice que puede aparecer al azar mientras revisas cualquier parte del sitio web de Spümcø.Maxwell Atoms teme cualquier nueva llamada de Kricfalusi, se ha mudado de casa y cambiado de número telefónico, pues asegura que el creador de Ren y Stimpy no tenía proyectado un capítulo de “Billy & Mandy: Backyard’s Nightmare” sino 6 de ellos.

0
4
PosteameloArchivo Histórico de Taringa! (2004-2017). Preservando la inteligencia colectiva de la internet hispanohablante.

CONTACTO

18 de Septiembre 455, Casilla 52

Chillán, Región de Ñuble, Chile

Solo correo postal

© 2026 Posteamelo.com. No afiliado con Taringa! ni sus sucesores.

Contenido preservado con fines históricos y culturales.